Вера Эльберт - Путь на Босворт

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Эльберт - Путь на Босворт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь на Босворт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь на Босворт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Путь на Босворт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь на Босворт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Меня создал из ничего и освободил Твоею

Щедрою любовью и жалостью от вечного

Проклятия, мне обещая вечную жизнь.»

Во имя Отца и Сына, и Святого Духа. Аминь.

Перекрестившись, Ричард встаёт с колен, ложится на кровать и дует на свечу. Палатка наполняется лунным светом. Раздаётся детский смех и в лунном свете появляются двое детей, – шестилетняя девочка и девятилетний мальчик.

ДЕВОЧКА.

Так вы и есть тот мальчик,

С которым я теперь буду дружить?

МАЛЬЧИК (с поклоном).

Я буду рад стать вашим другом, госпожа.

ДЕВОЧКА.

А рыцарем?

МАЛЬЧИК (с поклоном).

Почту за честь! (Опускается перед ней на колено и целует её руку.)

ДЕВОЧКА.

И мужем?!

МАЛЬЧИК (взволнованно).

Я... буду несказанно счастлив

Стать вашим супругом!..

Девочка целует его в щёку и со смехом убегает. Мальчик бежит за ней.

КОРОЛЬ РИЧАРД (улыбаясь сквозь сон).

Анна!.. Моя Анна...

Издалека доносится детский смех. Лунный свет гаснет.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ. Картина первая.

Утро 22 августа, 1485 года. Палатка короля Ричарда на Босвортском поле. Ричард стоит посреди палатки, слуга застёгивает ремни на его доспехах. В стороне стоят Брекенбери и Кэтсби.

КОРОЛЬ РИЧАРД (улыбаясь).

Сегодня мне приснилась Анна в тот

День, когда я предложил ей стать моей

Супругой. Счастливые воспоминания!.. (К Брекенбери.)

Откиньте занавес палатки, Брекенбери...

Прохлада утренняя так бодрит приятно!..

БРЕКЕНБЕРИ.

К полудню будет жарко, государь.

КОРОЛЬ РИЧАРД.

К полудню бой закончится... Где Рэтклифф?

Он уже к братьям Стэнли посылал гонцов?

БРЕКЕНБЕРИ.

Да, государь, ответ от них получен. (Подаёт свиток.)

Они к нам отказались перейти...

КОРОЛЬ РИЧАРД (принимает письмо).

Даже при том, что сын Томаса Стэнли,

В заложниках находится у нас?

Чем объясняет он своё решение?

Ричард открывает письмо, читает его и в гневе отбрасывает прочь.

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Какая наглость! Томас Стэнли пишет,

Что сыновей ему хватает и без Странджа!

КЭТСБИ.

Он губит своего родного сына,

Чтоб выслужиться перед пасынком, Тюдором!

БРЕКЕНБЕРИ.

А что со Странджем делать, государь?

Казнить его?

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Пусть остаётся с нами до конца сражения.

Потом передадим его церковному суду

Вместе с другими пленными...

Входит слуга и докладывает.

СЛУГА. Джон Говард, герцог Норфолк и его сын Томас, граф Суррей, к Его Величеству.

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Проси!

Входят герцог Норфолк и граф Суррей, одетые в доспехи, и приветствуют короля поклоном. Ричард обнимает Норфолка.

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Дружище Норфолк! Я рад видеть вас!

И вас, граф Суррей!.. Что за утро нынче!

Не правда ли, как по заказу! А воздух-то

Как чист и свеж! И лёгкостью пьянит,

И наливает бодростью, приумножая силы,

И словно поднимает ввысь в неудержимом

И стремительном полёте! Мне так и хочется

Ворваться вихрем на коне в толпу врагов

И ярость распалённую на них обрушить

В жаркой схватке!..

НОРФОЛК.

Надеюсь, так и будет, государь!

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Но почему-то вы бледны сегодня...

Как ваше самочувствие, милорд?

НОРФОЛК.

Мой государь, благодарю вас, я здоров.

Но вот, что я нашёл в палатке нынче утром... (Подаёт Ричарду листок бумаги.)

КОРОЛЬ РИЧАРД (читает).

«Джек Норфолк, отважен ты, но всё равно

Хозяин твой, Ричард, уж продан давно»... (Отбрасывает листок.)

Какая ерунда! Не стоит предавать значения

Этому, милорд! Тем более, перед сражением...

НОРФОЛК.

Прошу заметить, государь, здесь имя

Перепутано моё с определённым,

Оскорбительным намёком. Меня

Ведь Джоном от рождения нарекли,

А здесь мне приписали имя Джек,

Что в просторечии означает «шут»,

«Простак», «дурак», «растяпа»...

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Ну так не относите это на свой счёт,

И только!

НОРФОЛК.

Но здесь написано, что преданы и вы, милорд!

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Мой добрый друг, это уже не новость!

Сегодня Томас Стэнли объявил мне,

Что перейдёт на сторону Тюдора.

И Уильям Стэнли тоже ненадёжен.

Мы разберёмся с ними после битвы!

Ведь перевес на нашей стороне

И численностью армии моей,

И преданностью наших командиров!..

Вы сами, Норфолк, в авангарде поведёте

Войско. Ваш сын, граф Томас Суррей,

Вас со спины прикроет. Вы этим щит

Надёжный обеспечите нашим войскам

И нанесёте лобовой удар врагу. А мы

С отборной конницей в бой ринемся

За вами, когда враги прорвут ваши ряды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь на Босворт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь на Босворт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
libcat.ru: книга без обложки
Вера Эльберт
Вера Эльберт - Два рыцаря
Вера Эльберт
Отзывы о книге «Путь на Босворт»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь на Босворт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x