wanderings npl (travels) странствия; (delirium) бред (sing).
wane n: the moon is on the ~ луна на ущёрбе/убывает; fig his influence is on the ~ его влияние ослабевает.
wangle n CQ блат; he got the job by a ~ он получил эту работу по знакомству/по блату.
wangle vt CQ: (get by influence) he ~d some tickets for them он достал им билёты по блату; (fix) if I can ~ an extra week's holiday ёсли я ухитрюсь/изловчусь устроить себё лишнюю недёлю отпуска.
want п 1 (lack) недостаток; нехватка; people are dying for ~ of food люди умирают от недоедания/ (stronger) от голода; he died for ~ of care он умер из-за отсутствия ухода; for ~ of something to do от нёчего дёлать; he lost, but not for ~ of trying он проиграл, но не потому, что не прилагал усилий
2 ( poverty ) нужда; (need) потрёбность; they live in ~ они живут в нужде; his ~s are few его потрёбности невелики.
WALLED
23 Англо-русск. уч. сл.
want vti vt 1 (need) нуждаться (impf); usu translated by нужно + inf; what you ~ is a good wash/haircut тебё нужно хорошо помыться/ подстричься; you ~ to turn left at the crossroads на перекрёстке вам нужно повернуть налёво; the flat ~s repairing квартиру надо ремонтировать, квартира нуждается в ремонте; I'm in the kitchen if I'm ~ed ёсли я понадоблюсь, я буду на кухне; he is ~ed by the police его разыскивает полиция; "Typist ~ed" «трё- буется машинистка»; you're ~ ed on the phone тебя к телефбну
2 (wish) хотётъ (за-), желать (по-); I ~ to talk to you я хочу поговорйть с тобой; I ~ you to talk to her я хочу, чтббы ты поговорйл с ней; the dog ~s out собака хочет погулять; your mother ~s you мама зовёт тебя; I ~ some carrots please мне моркови, пожалуйста; he ~s £10 for it он хочет за это^ дёсять фунтов
v/ (lack): hfe is ~ing in common sense ему не хватает здравого смысла; she ~s for nothing она ни в чём не нуждается (impf) ; he does not ~ for helpers он не нуждается в помощниках.
wanton adj: ~ destruction бессмысленное разрушёние; а ~ woman распутница, жёнщина лёгкого поведёния.
war п война; the First World W. пёрвая мировая война; before the ~ до войны; he was killed in the ~/in the civil ~ он погйб на войнё/в гражданскую войну; he came back from the ~ он вернулся с войны; he's gone to the ~ он ушёл на войну; to be at ~ with воевать с + /; to go to ~ with smb начинать войну с кем-л; fig CQ I see you've been in the ~s ну, тебё и досталось; attr воённый; ~ correspondent воённый корреспондент; ~ memorial памятник погйбшим на войнё.
warble vi (of birds , or person) петь (impf). ward n 1 Law: the child was made a ~ of court ребёнок был взят под опёку суда; she is his ~ он её опекун
(UK: administrative area) (городской) избирательный округ
(in hospital) палата; maternity ~ родйль- ная палата.
ward vt: to ~ off a blow защищаться от удара (-тйться).
warden п (of hostel) комендант; (US: of prison) начальник тюрьмы; (of game reserve , castle) смотрйтель (m). warder n (тюремный) надзиратель (m). wardrobe n (cupboard) платяной шкаф; гардероб; CQ (of clothes) she has a large/ magnificent ~ у неё большой гардероб/потрясающие туалеты (pl). warehouse п склад, wares npl товары.
warfare п: germ /nuclear ~ бактериологй- ческая/ ядерная война.
W
WARM
689
warm adj 1 тёплый, also fig; it's ~ here здесь тепло; I'm ~ мне тепло; it's getting ~er становится теплёе; I put on a sweater to keep myself ~ чтобы не мёрзнуть, я надел свйтер; put the pie in the oven to keep ~ поставь пирог в духовку, чтобы не остыл; as п CQ: come and sit in the ~ иди посидй в теплё
WARM
2 fig uses : a — welcome/colour/person тёплый приём /цвет, сердечный человёк; you're getting — (in games) горячёе.
warm vti vt греть (impf) and compounds ; to — one's hands/oneself at the fire греть руки над огнём, грёться у огня; to — а house/а room натопить дом/ комнату (usu pf); to — up some milk подогрёть/согрёть молоко; fig it — s the heart это согревает душу vi грёться and compounds; the air/ the soup is —ing up воздух нагревается, суп подогревается or разогревается; the athletes are —ing up спортсмёны дёлают разминку / разминаются ; fig: his heart /he — ed to her он почувствовал к ней нёжность; he is —ing to his work он вошёл [NB tense] во вкус, и тепёрь работа ему нравится, warmed-up adj подогрётый. warm-hearted adj сердёчный. warmth п тепло; теплота; the — of the air теплота воздуха; I was enjoying the — of the sun я наслаждался солнечным теплом; fig: he spoke of her with — он тепло говорил о ней; he answered with some — он отвётил с горячностью.
warn vt предупреждать (-дйть); I — ed you not to go there/that... я предупреждал тебя не ходйть туда/, что...; I've been — ed about him меня предупредйли о нём; she — ed me off that subject она просйла меня не говорйть об этом; he — ed me against pickpockets at the station он предупредйл меня, что на вокзале надо остерегаться карманников.
warning п предупреждёние, предостережё- ние; without — без предупреждёния; he gave them — that... он предупредйл/предостерёг их, что...; let that be а — to you пусть это послужит вам предостережёнием.
warped adj: the door is — by the damp дверь покосйлась от сырости; that record is - эта пластй^ка погнулась; fig his mind is — у негб извращённый ум.
Читать дальше