судьбу за плечами, как чувствуют собственную жизнь:
нутром. Хрипло втягивая сквозь зубы воздух, потянулся
к ней, пополз по шершавым, заляпанным желчью Ехидны
плитам… одно усилие, два…
Тень приняла как родного. Обняла, баюкая, мягкими
ладошками пригладила обожженную кожу. Я даже осмелил-
ся смотреть сквозь ресницы: не желая слышать, я слышал,
пока полз, как подался назад отец, увидев, что свободны
теперь все. И вот теперь я видел…
Я видел его лицо. Он смотрел в глаза своему сбыв-
шемуся пророчеству со злобой и страхом, и из тени, куда
я сумел отползти, я различал черты, которых не помнил.
Острые скулы, подбородок, сошедшиеся в единую линию
брови, хищный оскал обнажил зубы, глаза свелись в опас-
ные щели прищура – обещание, колебание, ненависть.
Взгляд длился мгновение – потом я моргнул, а отца
не стало.
Не принял бой. Не вынес удара Ананки, которую так
долго пытался обмануть. Сбежал, нет – отступил, чтобы
обдумать, что дальше будет делать…
«Будет. Будет. Будет», – затукало сердце.
Тогда я наконец смог сощуриться и посмотреть на
того, кого так испугался отец.
53
Сбывшееся пророчество.
Ожидание во плоти.
Оживший смысл.
Он стоял – юный и гибкий, и волосы казались сплетен-
ными из солнечных нитей, много позже я узнал, что они чер-
ные… Он стоял, расправив плечи и попирая ногами отцов-
ский дом, и солнце – чтоб оно сгинуло, проклятое! – играло в
его улыбке, заставляя щуриться и прикрываться еще больше.
Пронзительная синева хитона и белизна плаща только под-
черкивала впечатление – Гелиос, который оставил колесницу
и сошел на землю, захватив с собой немного света…
А нос у него был вздернутым – вызывающе смотрел в
небо на прекрасном лице, грозя небесам: «Вот я вам! Приду
– и узнаете!»
Это было то, что я увидел в секунду. Потом опять
прикрыл усталые глаза – и все, сорвалась молния с места,
мелькнули кудри из солнца да синий хитон. Оживший смысл
кинулся поднимать Деметру, и звонкое: «Радуйся, красави-
ца!» – едва не раскололо мой бедный череп напополам.
Красавица пыталась стереть с себя желчь и вино – в
придачу мы все были покрыты какой-то слизью, но спаси-
теля это, видно, не смущало, он обнял ее, пачкая хитон, и
продолжил:
– Радуйся, сестра! Я Зевс, сын того труса, который
сбежал. Наша мать Рея рассказывала мне, что вы томитесь
в заточении, и мы с моей женой Метидой придумали, как
устроить ваше возвращение.
Худощавая Метида с кисловатым, заумным выраже-
нием лица помогала подняться Гере. Посейдон встал сам и
расхохотался едва ли не яростно.
– Да уж, это было катанье так катанье! – и потряс
Зевса за плечи. – Радуйся, брат, я Посейдон! Как сделано-то
было, как сделано! Эх-х, солнышко печет, думал, не увижу
вовсе… А вот Гестия!
54
Гестия, во-первых, приземлилась на ноги (непости-
жимо, как у нее это получилось), во-вторых, почти не за-
ляпалась ни вином, ни желчью. Она подошла к младшему
брату и несколько секунд рассматривала его с мечтательной
улыбкой. Потом обняла.
– Точно такой, каким я тебя представляла, – прошеп-
тала ликующе.
Я понял: рано или поздно обо мне вспомнят. И если я
не найду сил подняться – мое знакомство с младшим братом
состоится снизу вверх, потому что меня прибило солнцем и
звуками к проклятым плитам, я лежу обнаженный и заляпан-
ный дрянью (и хорошо, что не чувствую ее запаха, потому что
воздух колет мозг своей свежестью с каждым глотком), а он…
А он уже подошел и стоит – улыбающийся, с нена-
вистным солнцем в волосах и улыбке, и протягивает руку.
В Тартар гордость, иначе так и останусь червем на
каменных плитах.
Я протянул руку в ответ и позволил себя поднять, но
из тени выходить не стал.
– Радуйся, брат, – голос в ответ на приветствие выхо-
дил со скрипом, его забивал обратно в горло острый запах
чего-то непривычного (свободы? смысла?). – Я Аид.
– Потому и стоишь в тени? – он не удивился, услышав
имя, только заинтересовался.
– Долго пробыл там. Непривычно.
Мягко сказано. Воздух – отрава, звуки – какофония,
солнце… кажется, оно меня ненавидит почти как я его.
Ну и нужен мне был такой смысл? – мелькнуло мрач-
но. Лучше б как раньше.
Зевс хлопнул меня по плечу.
– Привыкнешь. Время пройдет – привыкнешь, – и то-
ном ниже, уже без улыбки. – Время придет – он поплатится.
Читать дальше