Unknown - 5
Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 5» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:5
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
5: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «5»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
5 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «5», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Люсинда пришла за чаем с Вильмой; Дульси лежала в своем любимом месте на синем бархатном диване, притворяясь вздремнуть. Люсинда сказала Вильме, что когда утром утром к ней подошла полиция, чтобы сообщить ей, что Шамас мертв, она почувствовала, как капля эмоций упала в панику, а затем, почти сразу, ее охватила волна Облегчение, которое она пыталась скрыть от офицеров, такое чувство свободы, восторга, что болезненное бремя ушло из ее жизни, что ложь и обман Шамаса были прекращены. Чтобы она, наконец, могла понять мир. Казалось, что ее слова вызваны такой сильной необходимостью освободить себя; И когда Вильма обняла ее, Люсинда беспомощно плакала.
Она сказала Вильме, что она должна была уйти от Шамаса много лет назад, должна была взять на себя ответственность изменить свою жизнь, но она никогда не была достаточно храброй. Никогда не хватало смелости выйти на Шамас Гринлоу.
Но Чарли говорил: «Куда бы ни пришли эти дикие кошки, маленьким существам повезло с тобой, Люсинда». Нежно, Чарли укоротил поводок Хестига, чтобы заставить его ходить по ее пятке.
«Возможно, со временем, - сказала Люсинда, - они будут приручены, и я смогу найти для них дома. Странная вещь, - сказала она, взглянув на Чарли, - насколько сильно эти дикие кошки меня привлекают. как правило, думают о бездомных животных, мир полон страстей, и я не могу изменить мир. Но эти кошки … Люсинда пожала плечами. «Возможно, им сейчас нужно кое-что удержать, что-то вне себя, чтобы любить и заботиться».
Чарли улыбнулся ей и кивнул.
«Возможно, - сказала Люсинда, - это тоже их свобода - и тайна того, почему они так внезапно появились на холме Хеллхаг, где за все годы моей прогулки я редко видел какое-либо существо».
Две женщины отвернулись от Оушена на травянистую медианку, Хестиг шел по сторонам Чарли, наблюдая за его манерами, словно зрелище кошки, нападавшего на его брата, произвело длительное впечатление. Если щенок знал о том, что Джо и Дульси проскользнули сквозь тени под деревьями эвкалипта, он не дал никаких признаков, кроме как подергивать ухо назад и размахивать. И вскоре Люсинда отвернулась, а не на свою улицу, как обычно, но в противоположном направлении, в сердце деревни, оставив Чарли и Хестиг пересечь квартиру Чарли над магазинами в Океане.
Ни один из магазинов не был открыт, но маленькие кафе были заняты. Кошки следовали за Люсиндой, дополняли позади, уклонялись от бегунов и собачьих пешеходов. Старушка просто проходила почтовое отделение, наблюдая за дворцом через улицу, полив кровати плантатора перед Каннади, этот прекрасный западный магазин, который любил Дульси, у которого были такие красивые вышитые джинсы и кожа. Передний сад Каннади был блестящим с impatiens и лилиями, за его низким кованым забором. Люсинда остановилась, чтобы полюбоваться садом, когда Диркен и Ньюлон Гринлоу пришли за угол - и сразу же Люсинда вернулась в тени, остановилась, наблюдая за ними.
Двое мужчин медленно шли по тротуару, так близко к линии припаркованных автомобилей, что кошки слышали куртку Ньюлона в зеркале заднего вида. Оба мужчины сгорбились, их головы согнулись, как будто они смотрели в окна машины.
Прошло всего секунду. Эти двое были быстрыми; они остановились, кошки услышали маленький щелчок, как будто дверь автомобиля открылась, еще один щелчок, когда он снова закрылся, и люди двинулись дальше, Ньюлон что-то втащил в карман пиджака, какой-то маленький предмет, который он вырвал с сиденья автомобиля , Камера? Кошелек? Возможно, сотовый телефон.
Люсинда стояла и смотрела на нее с изумлением и гневом на лице - как будто она была лично оскорблена.
Затем она отвернулась и поспешила в Швейцарский Дом, укрывшись в первом пустом кабине, занявшись меню. Кошки, вскакивая на оконную коробку среди цветов, наблюдали за ее заказом, наблюдая, как она окуналась, потягивая кофе. Люсинда была более чем бледной, и ее тонкие старые руки дрожали.
7 [????????: pic_8.jpg] У
ДИНО была лучшая рыба и чипсы в деревне. Макс Харпер, подняв приказ о выкупе, сидел в своем пикапе с кабиной короля, поедая его обед и наблюдая, через освещенное окно мотеля через улицу, Кара Рэй Крисп, сняв с нее рубашку. Кара Рэй не потрудился потянуть за шторы. Она была всего лишь промахом, крошечным и тонким, но хорошо обеспеченным, таким тонким существом, которое обратилось бы именно к Шамасу Гринлоу.
Харпер поддерживал свой грузовик в узком проходе между галереей Харрена и наркотиками Molena Point, переулок, заросший жасмином, что виноградные лозы тянулись через крышу грузовика и вниз по боковым окнам. Некоторое время Кара Рэй разговаривала по телефону, лежала обнаженной на кровати, прислонилась к подушкам, потягивая консервированный напиток; И теперь она привязывалась к верхней части бикини. Когда он наблюдал, как она втягивает свои длинные светлые волосы в узел и запирает его, и тянет нижнюю половину своего купального костюма, Харпер понятия не имел, что его, в свою очередь, смотрели с заднего сиденья кабины короля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «5»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «5» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «5» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.