Кяфир [68] Кяфир — неверный.
сказал: «Пророк, сподобься разузнать,
Когда обратно лань вернется в эту падь, —
И долго ль нам теперь ее прихода ждать,
Мы, сорок человек, узнаем вмиг тогда!»
«Лань, расскажи мне, где твой дом? — спросил Пророк, —
От этих мест, скажи, насколько он далек?
Ведь если ты назад не обернешься в срок,
Невежда клятый кровь мою прольет тогда».
И отвечала лань на чудном языке,
Кяфиры на конях скучали вдалеке,
Один Пророк ту речь постиг накоротке:
Вернуться в срок она обет дала тогда.
Лань возвела тогда на солнце зоркий взгляд:
От полудня оно клонилось на закат…
«К намазу 'Аср вернусь я от детей назад, —
Пророку эта лань промолвила тогда, —
Я к малышам своим отправлюсь прямиком,
Целуя, накормлю их свежим молоком,
И тотчас снова я вернусь к тебе бегом!» —
«Да будет так, — сказал Святой Пророк тогда.
Язычнику сказал Пророк: «С коня сойди,
Лань возвратится в срок — ее ты подожди,
Свершится все, когда жива душа в груди».
Язычник обнажил в сердцах свой меч тогда.
«Видать, решил ты лань забрать у простаков,
Подумал, видно, что напал на дураков, —
Подозреваю я, твой замысел таков.
Когда же лань назад придет, скажи тогда?»
Пророк сказал: «Когда придет к закату день
И вдвое здесь, в горах, длиннее станет тень.
Теперь, язычник, плащ терпения надень,
Коль не вернется лань — убей меня тогда!»
Пророку поклонясь и горько зарыдав,
В родные горы лань тут унеслась стремглав.
Одобрили вождя язычники: «Ты прав,
Погибнет Мухаммад», — сказали все тогда.
Но двое из невежд под сенью диких гор
На собственном вели наречье разговор.
Никто не слышал, как они мололи вздор,
Как в сговор меж собой они вошли тогда.
Сказали: «Мухаммад — опасный чародей,
Он ворожбой своей сведет с ума людей,
На край наш навлечет несчастье он, злодей,
И всех нас в мусульман он обратит тогда».
Они вдвоем, отряд покинув в пади той,
Выслеживая лань, пришли к скале крутой,
Тропу ее они закрыли западней:
Ужо к Пророку лань не попадет тогда.
Бедняжка лань меж тем вошла под милый кров,
Три дочки, поспешив, сбежались к ней на зов.
Поцеловав с тоской макушки их голов,
Лань в самый горький плач ударилась тогда.
Детей питая, лань страдала глубоко:
«Сосите поскорей, малютки, молоко…
Мы в этом мире вновь увидимся ль опять?
Над вами Вышний Бог пусть сжалится тогда».
Все вчетвером они взмолились: «Йя Рабби» [69] «О Господь» (арабск.).
,
Решали, как им всем укрыться от судьбы,
Все перебрали им известные мольбы.
Лань ничего от слез не видела тогда.
«К неверным, крошки, я попала в плен, как в ад,
Заложником у них остался Мухаммад,
К закату я дала обет прийти назад;
Что ослабею так, не знала я тогда».
Сказали дочки ей: «Стыдись, накажет Бог,
Ведь Мухаммад за нас отдал себя в залог,
Беги туда скорей! Коль дух твой изнемог —
Век из твоих сосцов не станем пить тогда».
Бедняжка лань в слезах пошла в обратный путь,
Но подневольно шла она, и в этом суть,
В ее глазах от слез плыла густая муть,
Попалась на скале она в силок тогда.
Кяфиры видят — стал закатываться день,
Возврата лани ждать уже им стало лень,
В два раза на земле длиннее стала тень,
Схватились за свои мечи они тогда.
Святой Пророк наверх взглянул в урочный час,
Узнал, что час настал творить ему намаз,
Два ракаата [70] Ракаат— последовательность телодвижений в ходе намаза: стойка, поклон, простирание ниц, моление сидя на коленях. Намаз может состоять из двух, трех или четырех ракаатов.
он свершил на этот раз,
Надеясь, что назад лань прибежит тогда.
Простершись ниц, свершил Пророк намаз в горах,
И в небесах велел архангелу Аллах:
«Скалу подняв, снеси к Пророку на крылах
И передай Мое приветствие тогда»,
И, как Аллаха вздох, архангел воспарил.
Скалу и лань вознес на крыльях Азраил,
Он перенес утес, совсем не тратя сил.
Пророка увидав, взмолилась лань тогда.
Промолвила она: «Прости меня, Пророк!
Ведь я дала обет к тебе вернуться в срок.
Попала я в пути к язычникам в силок,
Большой вины моей тут не ищи тогда».
Читать дальше