Art Koba - Book

Здесь есть возможность читать онлайн «Art Koba - Book» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 101, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Book: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Book»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Book — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Book», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

шен его величество Рудольф?

— В анналах истории это величество остался как Рудольф

Грамматик, — усмехнулся Себастьян. — Благодаря своей не-

уемной страсти к грамматике ольтенского языка. Разумеется, язык — это живая и постоянно развивающаяся система, однако

три серьезных грамматических реформы за двадцать пять лет —

пожалуй, перебор.

2 7 6

Елена Комарова , Юлия Луценко

— Признаться, как-то не задумывался об этом.

— История языка — занимательнейшая дисциплина, — за-

верил Брок. — И особенно полезная в случаях, подобных на-

шему. Хуже нет задачи, чем адаптировать тексты, написанные

во времена первой реформы, по правилам третьей. Я подобрал

материал по теме, как вы просили.

— Насколько велики разночтения? — быстро спросил Дови-

лас.

Уж кто-кто, а опытнейший волшебник прекрасно представ-

лял последствия даже небольших неточностей в переводе маги-

ческих трактатов.

— По самому тексту — невелики, научная терминология

практически не поменялась, да там больше расчетов, чем, собственно, текста. — Себастьян откинулся на спинку кресла

и устало провел ладонью по лицу. — Но восемнадцатая глава

заставила помучиться, там много авторских комментариев.

Перевод я надеюсь закончить завтра, если меня не съест вто-

рой курс.

— Подавятся. — Марк ободряюще похлопал филолога по

плечу. — Кстати, а вы задумывались о карьере преподавателя?

Хотя это вряд ли можно назвать карьерой…

— Да как вам сказать, — пожал плечами молодой Брок, — ко-

нечно, я думал о том, чем мне придется заниматься после Арец-

цо. В Аркадии я был редактором при «Литературном вестнике», подумывал продолжить сотрудничество и по окончании учебы.

В конце концов, я ведь еще даже не успел защититься.

— Тем не менее, вы очень достойно держитесь, — заверил

Себастьяна профессор. — Помнится, когда я впервые вошел в

учебную аудиторию в качестве преподавателя… как раз толь-

ко-только закончил аспирантуру и горел желанием нести свет

учения. Молодость, что поделать. Мне тогда было примерно

столько же лет, сколько вам сейчас. Хватило меня ровно на пят-

надцать минут. Я сбежал. Потом пришлось объяснять декану, что иначе я поубивал бы всех тамошних неучей.

— И что? — заинтересовался молодой человек.

— Декан запретил, — грустно вздохнул Марк. — Так и ска-

зал: убивать не смей, а в остальном можешь делать что хочешь.

З А Б Ы ТО Е ЗА К Л Я Т Ь Е

2 7 7

Себастьян Брок фыркнул, в красках представив себе про-

фессора Довиласа, получившего подобный карт-бланш от ру-

ководства.

— Сколько понадобилось времени, чтобы ваши студенты

осознали, что в их жизни наступили перемены?

Марк зловеще улыбнулся.

— Две лекции и два семинара. Больше, чем вашим студен-

там, должен отметить. Факультетский библиотекарь сегодня

говорил о необычайно возросшем спросе на пособия по грам-

матике ольтенского языка: мол, придется обращаться к руко-

водству филологического факультета за дополнительными

экзем плярами. Так что вы на правильном пути, господин Брок.

Кстати, Джеймс, то есть профессор Кэрью, поручил мне поин-

тересоваться, как вы отнесетесь к предложению занять место на

кафедре общей филологии при магическом факультете.

— А сколько часов отводят на преподавание этих дисцип-

лин? — подозрительно сощурился Себастьян.

— Сколько вырвете, — заговорщицки подмигнул Дови-

лас. — А я и не говорил, что путь преподавателя усыпан лепест-

ками роз, шипов там тоже хватает.

— Я подумаю, — честно сказал Брок. — Предложение весь-

ма заманчиво, и я очень польщен. Хотя… вот выставлю «неуд»

автору очередной оригинальной трактовки цикла «Северных

баллад», а он потом станет великим комедиографом, и скажут, что я душил его талант.

— Пусть сперва станет, — донеслось от дверей.

Марк и Себастьян мгновенно обернулись, и от внимания

молодого человека не укрылась тень, пробежавшая по лицу

профессора. Странное выражение, смесь удивления и легкого

раздражения.

— Прошу прощения, что прерываю вашу беседу, — произ-

нес, подходя к ним, Хавьер Герингас, — в деканате мне сказали, что в это время вас, профессор, и вас, молодой человек… Себас-

тьян, если не ошибаюсь… можно застать в библиотеке.

— Добрый вечер, господин Хавьер.

Разумеется, Брок не забыл пожилого экс-взломщика с ули-

цы Симона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Book»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Book» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Book»

Обсуждение, отзывы о книге «Book» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.