REAL_AL - Глава 1

Здесь есть возможность читать онлайн «REAL_AL - Глава 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глава 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глава 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глава 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глава 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

стало причиной, по которой миссис Плоскодонка увидела там «лягух»? – Он наклонился поближе к

Тиффани и прошептал: – А еще одна, и более вероятная – бутылка прекрасного шерри, которую я

заметил на полке, и которая выглядит полупустой, а с другой стороны в раковине находится

одинокий стакан. – Тиффани была впечатлена. Стакана она не заметила.

Все уставились на неё. Кто-то должен был что-то сказать, но поскольку все молчали, то она

решила, что лучше начать ей.

– Уверена, всех очень расстроила смерть Барона, – начала она, но не преуспела в дальнейшем, поскольку повариха подскочила на стуле и ткнула в Тиффани дрожащим пальцем:

– Все, кроме тебя, тварь ты эдакая! – обвиняющим тоном завопила она. – Я видела, о да! Я

видела! Все плакали и рыдали, все, кроме тебя! Нет! Ты просто ходила с важным видом, отдавала

распоряжения тем, кто старше и лучше тебя! Прямо как твоя бабка! Все, все это знают. Ты втюрилась

в юного баронёнка, а когда он дал тебе от ворот поворот, ты уморила старика просто, чтобы ему

насолить! Тебя видели! О, да! А теперь бедный парень в тоске, а его невеста в слезах и не выходит из

комнаты! О, как ты, наверное, внутри злорадствуешь! Люди болтают, что свадьбу нужно отложить.

Могу поспорить, тебя это обрадует, не так ли? Еще одно перо в твою чёрную шляпу! Помню тебя

еще малышкой, а потом ты отправилась в горы, где, как всем, известно живут странные люди, и что

оттуда вернулось? Да, что? Что это за всезнайка, ходящая задрав нос, футы-нуты, втаптывающая всех

окружающих в грязь и мешающая юношам начать новую жизнь? И это еще не худшая часть! Ты

разговаривала с миссис Петти! Не надо говорить мне про лягух! Я узнаю лягуху, когда её увижу. И

именно их я видела. Лягух! Они…

Тиффани вышла из тела. Сейчас это получалось у неё совсем хорошо. Иногда она тренировалась

на животных, которых было чрезвычайно трудно одурачить, они пугались и убегали. А люди? Людей

одурачить было проще простого. Оставляем тело стоять, где было, моргая глазами и ровно дыша и

всё, что оно умеет делать без посторонней помощи. И вот все видят, что вы тут , хотя на самом деле, вас нет.

А теперь она медленно поплыла навстречу пьяной, что-то бормочущей, запинающейся и

повторяющейся, угрожающей ей поварихе, которая лепила одну чепуху поверх другой, брызгая в

разные стороны слюной. Капельки которой остались на её подбородке.

И тут Тиффани почувствовала вонь. Она была слабой, но хорошо чувствовалась. «Если

обернуться, окажется ли за спиной безглазое лицо? Нет, уверена, всё не так уж плохо. Возможно, он

просто о ней думает. Может ей сбежать? Нет. Ей следует скорее бежать к , а нет от . Он может

находиться повсюду. Но, по крайней мере, это безобразие она сумеет остановить».

Тиффани была аккуратна, когда проходила сквозь людей. Это было возможно, но даже если в

теории она была бестелесна, как мысль, проходить через других людей было похоже на хождение по

86

87

болоту – липко, неприятно и темно.

Она миновала кухарок, словно загипнотизированных излияниями поварихи. Когда выходишь из

тела, время всегда идет медленнее.

Да, бутылка шерри была почти пуста, и за мешком картошки едва виднелась еще одна . Сама

миссис Плоскодонка вблизи пахла как этот мешок. Та всегда была не равнодушна к шерри, и не

прочь пропустить стаканчик, что, как и тройной подбородок, было профессиональным заболеванием

почти всех поваров. Но вся эта чепуха? Откуда что взялось? Либо, что называется накипело, либо это

он вложил эти слова в ее уста.

«Я не сделала ничего плохого, – вновь напомнила она себе. – Нужно твердо об этом помнить. Но

я и в правду сглупила, и об этом тоже следует помнить».

Женщина, заворожившая своей болтовней кухарок, в замедленном виде выглядела безобразной.

Её лицо было пунцовым, и каждый раз, когда она открывала рот, оттуда шёл смрад, и к верхним

нечищеным зубам прилип кусочек пищи. Тиффани немного сдвинулась в сторону. «Может протянуть

невидимую руку и проверить, не остановится ли сердце?»

Ничего подобного раньше с ней не происходило, и естественно вне тела ничего взять

невозможно, но это не означает, что невозможно прервать какую-нибудь тонкую струйку, или

крохотную искорку? Даже столь крупное и жирное создание вроде этой поварихи можно повергнуть

с помощью крохотного толчка, и это тупое багровое лицо содрогнется, вонючее дыхание прервётся, и

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глава 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глава 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Глава 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Глава 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.