REAL_AL - Глава 1

Здесь есть возможность читать онлайн «REAL_AL - Глава 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глава 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глава 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глава 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глава 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

потерплю, чего бы мне это ни стоило. Где Барон?

Престон переминался с ноги на ногу.

– Он в склепе, мадам, отдает дань своему отцу.

Не называй меня мадам! «Мадам» зовут жену бакалейщика! И не стоит называть меня

«миледи», потому что так зовут жён рыцарей и остальную шушеру! Я герцогиня, и поэтому

обращайся ко мне «ваша милость». Ясно?

– Да.. м… ваша милость! – В качестве самозащиты Престон ещё раз отдал честь.

На какое-то мгновение Герцогиня была удовлетворена, но это были очень короткие мгновения.

– Очень хорошо. А теперь вы заберёте это создание, – она махнула рукой в сторону Тиффани, – и

запрёте её в темнице. Вам ясно?

Ошарашенный Престон взглянул на Тиффани за подсказкой. Она подмигнула ему, просто чтобы

поддержать в нём присутствие духа. Он повернулся обратно к Герцогине.

– Запереть её в темнице?

Герцогиня уставилась на него:

– Именно так я и сказала!

Престон нахмурился.

– Вы уверены? Придётся выгнать коз!

– Молодой человек, меня совершенно не касается то, что вам придётся выгнать коз! Я

приказываю вам немедленно заключить под стражу эту ведьму! А теперь, выполняйте или я

позабочусь, чтобы вы потеряли свою работу.

Тиффани была уже впечатлена поведением Престона, но теперь он заслужил медаль:

– Не могу исполнить, – ответил он, – из-за приз-унции. Мне сержант говорил. Приз-унция.

Лучшая унция – призовая унция. Означает, что нельзя закрыть кого-то в темнице, если этот кто-то

ничего не нарушил. Лучшая унция – призовая унция. Все чётко зафиксировано. Лучшая унция –

призовая унция. – С готовностью повторил он.

Неповиновение, похоже, вывело Герцогиню за все возможные границы гнева, и привело её в

своего рода зачарованный ужас. Это веснушчатое лицо в плохо подогнанных доспехах посмело не

повиноваться ей, оправдываясь какими-то глупыми словами. Подобное с нею ещё не случалось.

Такое могло случиться, если б лягушки заговорили. Это был бы увлекательно, и интересно, и всё

такое, но рано или поздно, лягушку пришлось бы раздавить.

– Вы немедленно сдадите свое оружие и навсегда покинете замок, ясно? Вы уволены. Вы

утратили доверие, и я постараюсь, чтобы вас нигде больше не приняли на службу стражником, молодой человек.

Престон покачал головой:

– Нет, так не пойдет, ваша мадамская милость.

Потому что лучшая унция – призовая унция. Мне так сержант говорил. Говорил: «Престон, держись за унцию. Она твой друг. Потому что лучшая унция – призовая унция».

Герцогиня посмотрела на Тиффани, и поскольку та хранила молчание, которое по-видимому

раздражало больше слов, Тиффани улыбнулась и промолчала, в надежде, что Герцогиню разорвёт.

Вместо этого, как и ожидалось, та обратилась к Престону:

– Как ты смеешь так со мной разговаривать, негодник! – Она подняла сияющую трость с

серебряным набалдашником, но внезапно палка отказалась двигаться с места.

83

Терри Пратчетт. Плоский мир. Я надену чёрное.

– Вы его не ударите, мадам, – спокойно сказала Тиффани. – До того я переломаю вам руку в

нескольких местах. В этом замке мы не бьем людей.

Герцогиня зарычала и дёрнула трость, но ни палка, ни рука не сдвинулись с места.

– Через мгновение я отпущу трость, – сказала Тиффани. – Если вы попытаетесь ею снова кого-

нибудь ударить, я переломаю её пополам. И учтите, это не предупреждение. Это – предсказание.

Герцогиня зыркнула на неё, но увидела что-то в выражении лица Тиффани, что поколебало её

глупую решительность. Она отпустила трость, и та упала на пол.

– Ты не слышала последнюю часть разговора, ведьмовская девчонка!

– Просто ведьма, мадам. Просто ведьма, – ответила Тиффани, когда женщина устремилась прочь

со двора.

– У нас будут проблемы? – тихо спросил Престон.

Тиффани легонько пожала плечами.

– Как мне кажется, у тебя – нет, – ответила она. – Как и у сержанта. Я об этом побеспокоюсь. –

Она оглядела двор, и увидела выглянувшие лица, которые тут же, словно от испуга, попрятались

обратно.

«Тут не было ни капли волшебства, – подумала Тиффани. – Я просто отстаивала свою родину.

Необходимо это делать, потому что это твоя родина, сынок».

– Мне было интересно, – сказал Престон, – превратишь ты её в таракана и раздавишь, или нет? Я

слышал, ведьмы такое умеют, – с надеждой добавил он.

– Ну, не стану говорить, что подобное невозможно, – ответила Тиффани. – Но вряд ли ты

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глава 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глава 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Глава 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Глава 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.