REAL_AL - Глава 1

Здесь есть возможность читать онлайн «REAL_AL - Глава 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глава 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глава 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глава 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глава 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тиффани попали мыльные брызги. Нужно признать, никто в мире не сравнится с Фиглами по

устройству беспорядка, но, что странно, с стой же легкостью они способны привести все в порядок, и

без помощи волшебных птичек и прочей лесной живности20.

В мгновение ока раковина опустела и тут же наполнилась намыленной посудой. В воздухе

мелькнули словно ожившие деревянные тарелки и оловянные кружки. Со звуком бух–бух–бух

наполнилась деревянная полка. Тут все еще больше ускорилось, и рядом с ухом Тиффани в

деревянной стене задрожала воткнувшаяся вилка. По кухоньке, сопровождаемый странным звуком, словно туман расползался пар. Внезапно стало светло – сквозь вымытое окно хлынул солнечный

свет, наполнив комнату радугой. Наперерез комнаты метнулась швабра, гоня перед собой, чтобы

выплеснуть за порог остатки воды, чайник закипал, а на столе как по волшебству возникла ваза с

цветами – примечательно, что некоторые из них были воткнуты вверх тормашками. И вот кухонька

оказалась чистой и свежей, и пропал запах гнилой картошки.

Тиффани подняла взгляд к потолку. Драная кошка висела на балке, вцепившись в нее всеми

четырьмя лапами. Кошка таращилась на нее. Даже ведьму может переиграть в гляделки кошка, если

та достигнет настоящих высот. А кошка определенно была на высоте .

Наконец Тиффани заметила миссис Петти, спрятавшуюся под столом. Когда Тиффани наконец

удалось уговорить ее перестать прятаться и сесть на чистый стул перед кристально чистой чашкой

чая, то ей ничего не оставалось, как согласиться, что случившиеся перемены к лучшему, хотя позднее

Тиффани пришло в голову, что миссис Петти согласилась бы с чем угодно, лишь бы ведьма убралась.

Нельзя было назвать то, что случилось успехом, зато кухня стала чистой, и когда у миссис Петти

достанет времени об этом задуматься, она будет ей благодарна. Рычание и грохот, раздавшийся когда

Тиффани вышла за дверь, должно быть случился из–за кошки, которая решилась расстаться с

потолочной балкой.

На полпути назад к ферме с помелом на плече, она подумала вслух:

– Возможно, это было глупо.

– Кончай себя ётить21, – произнес чей–то голос. – Ежели б у нас было вдосталь времени, мы б

еще и хлебца спекли. – Тиффани посмотрела вниз. Там шел Роб Всякограб и еще полдюжины других

личностей, известных как Нак Мак Фиглы, Вольный народец, а еще Ответчики, Виновные, лица, 38

39

разыскиваемые полицией, чтобы оказать помощь следствию, и иногда: «Это тот, второй слева!

Мамой клянусь, это был он!»

– Вы продолжаете меня преследовать! – пожаловалась она. – Всегда обещаете, и никогда не

исполняете.

– Ага! Тока ты запамятовала про ковы, что лежат на нас, а? Ты ж карга холмов и наша

обезъянственость быть наготове тя защитить иль вспомочь, чего б ты не сказывала супротив того, –

решительно ответил Роб Всякограб. Рядом последовало энергичное кивание головами других

Фиглов, вызвавшее настоящий дождь из огрызков карандашей, крысиных зубов, вчерашнего ужина, забавных камешков с дырочками, жуков, многообещающей козявки, припрятанной на случай

дальнейшего исследования, и улиток.

– Слушайте, – сказала Тиффани. – Вы не можете просто ходить по округе и помогать людям, хотят они того или нет!

Роб Всякограб почесал голову, поднял выпавшую улитку, запихнул ее обратно и спросил:

– А почему нет? Ты ж это делаешь?

– Я? Нет! – громко выкрикнула она, но сердце кольнуло: – «Я не была добра к миссис Петти, так?

Верно, у нее мозгов меньше, чем у мыши, – думала она, но худшей мыслью была такая: – у миссис

Петти был вонючий дом, но я ворвалась в него… пусть я должно быть с маленькой буквы, а Нак Мак

Фиглы с большой… и все испортила, даже если немного в нем прибралась. Я вела себя резко, властно

и была уверена, что действую правильно. Но моя мать справилась бы лучше. Если на то пошло, любая женщина в деревне справилась бы во сто крат лучше меня, но я–то ведьма! А я налажала и

кругом облажалась, и еще напугала ее до безумия. Я – соплячка в остроконечной шляпе».

И еще она подумала, что если в самом ближайшем времени она не приляжет, то просто свалится

с ног. Кельда была права. Она даже не помнит , когда спала в нормальной постели, а на ферме как раз

одна была приготовлена для нее. – «А еще, – подумала она, почувствовав внезапно накатившее

чувство вины, – мне нужно сообщить своим родителям, что Эмбер решила остаться у Фиглов…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глава 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глава 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Глава 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Глава 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.