REAL_AL - Глава 1

Здесь есть возможность читать онлайн «REAL_AL - Глава 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глава 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глава 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глава 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глава 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Чего это Эмбер вздумала вернуться? – удивилась Тиффани. – Она же отвела ее на ферму

Болитов для ее же безопасности. Так почему девчонка забралась на Мел, к кургану? И как она смогла

вспомнить дорогу?»

– Очень интересное дитя, – произнес голос, и из–под куста показалась голова Жаба14. – Должен

отметить, мисс, вы выглядите очень взволнованной.

– Старый Барон умер, – ответила Тиффани.

– Ну что ж, этого нужно было ожидать. Да здравствует Барон, – произнес Жаб.

– Не будет он здравствовать, – возразила Тиффани. – Он же умер.

– Да нет же, – квакнул Жаб. – Так обычно говорится. Когда, например, умирает король, нужно

немедленно провозгласить нового короля. Это важно. Интересно, каким будет новый Барон. Роб

Всякограб утверждает, что он слизняк, который недостоин целовать твои ноги. И что он сильно тебя

оскорбил.

Несмотря на доброе прошлое, Тиффани не собиралась оставлять подобные выпады

безнаказанными:

– Благодарю покорно, но я не нуждаюсь ни в ком, чтобы целовать мои ноги. В любом случае, –

добавила она, – он же не их барон, не так ли? Фиглы гордятся тем, что ими никто не правит.

– Вы правы в своем высказывании, – тяжело сказал Жаб, – но вы должны учесть, что они так же

гордятся тем, что при любой маломальской оказии могут выпить сколько угодно, что приводит нас к

непостоянному характеру личности, и еще то, что де–факто Барон считает себя владельцем всех

окрестных мест. Утверждение, которое он может отстоять в суде. И, как ни печально мне это

говорить, чего я сделать более не могу. Но вернемся к девочке. Она со странностями. Вы не

замечали?

«А что я замечала? – быстро обдумала вопрос Тиффани. – Что я должна была заметить? Эмбер

еще совсем ребёнок15. Она видела ее раз или два – не то, чтобы тихая, чтобы беспокоиться о ее уме, но и не очень шумная, чтобы быть назойливой. Вот и все. – А потом она подумала: – Цыплята. Это

было странно».

– Она может разговаривать с Фиглами! – квакнул Жаб. – И я не имею в виду все эти словечки

вроде «кривенс» и весь говор. Я имею в виду настоящий древний язык, на котором разговаривают

кельды. Тот язык, на котором они говорили задолго до того, как пришли к нам. Простите за

многоречивость, мне следовало бы лучше подготовить свою речь. – Он сделал паузу. – Сам я ни

слова не понимаю, но девочка просто схватывает все на лету. И еще кое–что. Могу поклясться, но

она пыталась разговаривать со мной по–жабьи. Я сам не очень хорошо на нем квакаю, но кое–какие

навыки приходят с… ну, сами знаете… со сменой формы.

– Ты хочешь сказать, она понимает необычные слова? – не поняла Тиффани.

– Не совсем уверен, – ответил Жаб, – но, думаю, она понимает их значение.

– Точно? – сказала Тиффани. – Я всегда думала, она немного простовата.

– Простовата? – развеселившись, сказал Жаб. – Как юрист, я мог бы ответить – то, что выглядит

очень просто на деле может быть очень сложно, особенно, если у меня почасовая оплата. Солнце –

35

Терри Пратчетт. Плоский мир. Я надену чёрное.

оно простое. Меч тоже. И гроза простая. А за всеми этими вещами таится огромный хвост

осложнений.

Из норы высунулась голова Эмбер:

– Госпожа Кельда говорит, что встретится с вами в карьере. – С довольным видом произнесла

она.

Пока Тиффани осторожно продиралась через колючий камуфляж, из карьера доносились

приглушенные радостные возгласы.

Карьер ей нравился. Здесь – внутри этих баюкающих, влажных, белых стен, под голубым

дневным небом, которое продиралось сквозь колючки ежевики – просто невозможно было не

чувствовать себя счастливой. Порой, когда она девчонкой, она видела древних рыб, проплывавших

взад–вперед сквозь стены карьера. Эти древние рыбы жили в далекие времена, когда Мел был частью

морского дна. Вода давным–давно ушла, а призраки бедных рыб этого не заметили. Они были словно

рыцари, закованы в броню, и старыми, как сами стены карьера. Но теперь она их уже не видела.

Возможно, с возрастом в глазах что–то меняется.

В карьере стоял стойкий запах чеснока. Большая часть дна карьера была покрыта улитками.

Фиглы осторожно бродили между ними, рисуя на их раковинах цифры. Как оказалось, Эмбер уже

сидела рядом с кельдой, обхватив руками колени. Сверху все это было похоже на состязание

пастухов, но без собачьего лая и по уши в слизи.

Кельда заметила Тиффани и поднесла крохотный пальчик к губам. Она коротко кивнула на

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глава 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глава 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Глава 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Глава 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.