Фрай Лори - Шоу Фрая и Лори

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрай Лори - Шоу Фрая и Лори» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шоу Фрая и Лори: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шоу Фрая и Лори»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шоу Фрая и Лори — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шоу Фрая и Лори», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэри Правда, по отдельности.

Хью Да, по отдельности, само собой.

Стивен Но во всех возможных сочетаниях.

Сара Ну и ну. Ничего себе катавасия. Та еще историйка.

Мэри Прямо, не знаю, что и сказать.

Стивен Что-нибудь вроде «как поживаете?», нет?

Хью Ладно. Итак. Что нам теперь делать?

Стивен Ну, это-то, по-моему, очевидно.

Мэри Ты хочешь...?

Сара Единственное, что нам осталось.

Хью Что?

Сара Улечься в постель всем сразу.

Хью А. Тоже верно.

Все неторопливо направляются в спальню.

Кафе

Стивен входит в кафе. Хью стоит в переднике за стойкой, вытирая ее.

Стивен Доброе утро.

Хью Доброе утро.

Стивен Я хотел бы получить сэндвич с тунцом и чашку чая.

Хью Если честно, я тоже.

Стивен Прошу прощения?

Хью Хотя насчет сэндвича не уверен, - может, лучше бы пышку, - а вот чай, это да. Помираю от жажды.

Стивен О боже, ну хорошо, так, может быть, и мне нальете?

Хью Чего?

Стивен Чаю.

Хью А, ха-ха. Похоже, мы друг друга не поняли. Вообще-то, я здесь не работаю.

Стивен Не работаете?

Хью Нет.

Стивен Тогда извините. Я подумал...

Хью Ну да, передник и прочее... да. Нет, не работаю. Нет-нет-нет. Ха-ха. Смехота.

Оба упираются взглядом в стойку, словно надеясь отыскать на ней хозяина кафе.

Стивен Так что... кафе закрыто?

Хью Не думаю. Иначе они бы табличку на дверь повесили.

Стивен Табличка там висит - «открыто».

Хью Вот и я подумал, что у них открыто. Господи, убить готов ради пышки, а вы?

Стивен Вообще говоря, от пышки я бы не отказался.

Хью Я вот думаю, может, взять одну и оставить на стойке деньги? Как по-вашему?

Стивен По-моему, можно.

Хью Я, правда, не знаю, сколько она у них стоит.

Стивен Э-э-э...

Хью Что?

Стивен Послушайте, если вы здесь не работаете, почему же вы за стойкой стоите?

Хью Я?

Стивен Да.

Хью А я - полицейский под прикрытием.

Стивен Правда?

Хью Ага.

Стивен Ясно.

Хью Черт. Я от этих пышек скоро с ума сойду. Убрать их с глаз долой, что ли?

Стивен Ну да, понятно. Только прикрытие у вас слабенькое, верно?

Хью Вы это о чем?

Стивен Так ведь какой смысл работать под прикрытием, если вы всем говорите, что работаете под прикрытием.

Хью ( Промолчав довольно долгое время ) Вообще-то, это вы тонко подметили.

Стивен Да.

Хью То есть, выходит, зря я вам сказал, что работаю под прикрытием?

Стивен Зря.

Хью Да, тонко. Потому что поначалу-то вы же не знали, что я полицейский.

Стивен Не знал.

Хью И получается, все мои труды - передник нацепил, торчу здесь с восьми утра, - все пошло прахом.

Стивен Похоже на то. Хотя, вообще говоря, это не мое дело.

Хью Нет-нет-нет. Не говорите так. Никогда не говорите, что это не ваше дело. Нет, нам очень нужно, чтобы люди обращались к нам со своими предложениями. Поверьте, мы принимаем их с большой благодарностью.

Стивен Далеко не все.

Хью Но разумеется, нам нужно также, чтобы люди молчали в тряпочку, поэтому не говорите никому, что я полицейский.

Стивен Ну что вы, конечно.

Хью Хорошо. Но замечание вы сделали тонкое. Не говорить, что я полицейский под прикрытием. Да. Спасибо.

Стивен А вы что же, преступника здесь подстерегаете или как?

Хью Именно-именно. Смешно, да? Подстерегаю преступника, и когда он войдет, я ему устрою, скажем так, теплый прием.

Стивен Ясно. Интересная, наверное, работа.

Хью Многие именно так и думают, но нет, интересного в ней мало. На девяносто девять процентов - рутинная беготня.

Стивен Понятно.

Хью А вы, случаем, не преступник, а?

Стивен Я?

Хью Вы.

Стивен Нет.

Хью Ну и хорошо. Потому что, будь вы преступником, мне пришлось бы устроить вам теплый прием.

Стивен Хотя, с другой стороны, будь я преступником, я бы, наверное, вам в этом не признался.

Хью Ну да. Правильно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шоу Фрая и Лори»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шоу Фрая и Лори» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шоу Фрая и Лори»

Обсуждение, отзывы о книге «Шоу Фрая и Лори» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x