Brown, Dan - Da Vinci code
Здесь есть возможность читать онлайн «Brown, Dan - Da Vinci code» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Da Vinci code
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Da Vinci code: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Da Vinci code»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Da Vinci code — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Da Vinci code», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Et je tiens à signaler que, si sir Teabing cherche à me poursuivre, je...
— Vous avez interrogé le pilote ?
— Impossible, il est français et votre juridiction...
-— Conduisez-moi dans l'avion.
Après son arrivée dans le hangar, il fallut moins d'une minute à Fache pour remarquer une tache de sang à l'endroit où
– 389 –
la Jaguar avait été garée. Il marcha à grands pas vers l'appareil et tambourina vigoureusement sur la carlingue.
— Police judiciaire française ! Ouvrez !
Le pilote terrifié apparut dans l'embrasure de la porte et descendit la passerelle.
Trois minutes plus tard, aidé de son arme de poing, Fache avait obtenu de lui des aveux complets, confirmant que Langdon, Sophie et le moine albinos avaient bien voyagé sur son appareil. Le pilote avait même ajouté qu'avant de quitter l'avion, son client avait enfermé un objet dans son coffre-fort -
une boîte en bois dont le contenu semblait avoir occupé trois des passagers pendant toute la durée du vol...
— Ouvrez-moi ce coffre ! ordonna le commissaire.
— Mais je ne connais pas la combinaison !
— Dommage, j'étais sur le point de renoncer à confisquer votre licence...
— Je peux peut-être demander à un mécanicien d'essayer de le forcer ?
— Je vous donne une demi-heure. Le pilote se précipita sur sa radio.
Fache alla se servir un verre d'alcool au fond de l'appareil.
Comme il n'avait pas dormi de la nuit, on ne pouvait pas dire qu'il buvait avant midi. Il s'assit dans l'un des confortables sièges baquets et tenta de faire le point. La bourde de ces flics anglais risque de me coûter cher. La police avait lancé des avis de recherche concernant une Jaguar limousine noire.
Son portable sonna dans la poche de sa veste.
— Allô ? fît-il d'une voix lasse. C'était l'évêque espagnol.
— Commissaire Fache ? Je viens de m'arranger pour être à Londres d'ici à une heure.
— Je croyais que vous vous rendiez à Paris...
— Je suis très inquiet. J'ai changé mes projets.
— Vous n'auriez pas dû.
— Avez-vous récupéré Silas ?
— Non. Ses ravisseurs ont faussé compagnie aux policiers britanniques avant mon arrivée.
— Mais vous m'aviez assuré que vous empêcheriez leur avion d'atterrir ! fit Aringarosa d'un ton sec.
– 390 –
— Monseigneur, étant donné la situation délicate dans laquelle vous vous trouvez, je vous conseille de ne pas abuser de ma patience. Je trouverai Silas et les autres le plus tôt possible.
Où allez-vous atterrir ?
— Un instant, je vous prie.
Aringarosa se renseigna auprès du pilote et reprit le téléphone.
— Le pilote essaie d'obtenir l'autorisation d'Heathrow. Je suis le seul passager, mais le vol n'est pas enregistré.
— Dites-lui d'atterrir à Biggin Hill, dans le Kent. Je vais arranger ça. Si je ne suis pas là à votre arrivée, je mettrai une voiture à votre disposition.
— Merci, commissaire.
— Comme je vous l'ai laissé entendre tout à l'heure, monseigneur, n'oubliez pas que vous n'êtes pas le seul à risquer de tout perdre dans cette affaire.
– 391 –
85
« Cherchez la sphère qui devrait sa tombe orner... »
Chacun des gisants de Temple Church était étendu sur le dos, la tête reposant sur un oreiller de pierre rectangulaire.
Sophie frissonna au souvenir des globes que brandissaient les femmes du Hieros Gamos de Montmorency. Elle se demanda si le rituel avait été accompli dans ce sanctuaire même. Cette salle circulaire semblait construite sur mesure pour une telle cérémonie.
La chapelle de Temple Church devait être parfaitement adaptée à ce type de rituel. « Un théâtre en rond », avait dit Robert. Un simple banc de pierre courait sur toute sa circonférence.
Elle essaya de se la représenter de nuit, peuplée d'hommes et de femmes masqués chantant à la lumière de torches accrochées aux piliers et contemplant la « communion sacrée
» au centre de la chapelle.
Elle chassa l'image de son esprit pour suivre Teabing et Langdon vers le premier groupe de tombeaux à gauche, puis, malgré les consignes de Teabing, insistant pour une exploration méticuleuse, les devança pour faire quelques pas entre les gisants.
Scrutant ces premières tombes, Sophie nota leurs différences et leurs similitudes. Tous les chevaliers étaient allongés, trois d'entre eux étaient étendus, jambes parallèles, tandis que deux autres croisaient les jambes. Mais aucune de ces particularités n'évoquait une sphère...
Sophie passa ensuite à l'examen de leurs vêtements. Deux Templiers portaient une tunique qui recouvrait leur armure jusqu'aux genoux, et les trois autres une robe plus longue, qui leur arrivait aux chevilles.
La troisième différence visible au premier coup d'œil était la position de leurs mains. Deux chevaliers tenaient une épée, deux autres avaient les paumes jointes en prière et l'un d'eux avait les bras le long du corps. Après un long examen, Sophie haussa les épaules : pas la moindre trace de sphère.
– 392 –
Elle se retourna vers ses deux compagnons. Les deux hommes avançaient lentement, ils n'en étaient qu'au troisième chevalier et semblaient aussi perplexes qu'elle. Saisie d'impatience, elle traversa la chapelle pour aller observer les autres gisants, tout en se récitant le poème qu'elle connaissait maintenant par cœur.
Un chevalier à Londres gît, qu'un Pope enterra.
Une ire extrême le fruit de ses œuvres causa.
Cherchez la sphère qui devrait sa tombe orner.
Tel un cœur fertile à la chair rosée.
Quand Sophie arriva au deuxième groupe de gisants, elle découvrit qu'ils ressemblaient beaucoup à ceux qu'elle venait d'étudier : tous étaient étendus dans différentes positions, en armure et l'épée au côté.
Le dixième, en revanche, était différent. Elle se précipita. Ni armure, ni robe, ni tunique, ni épée, ni oreiller sous la tête.
— Robert ? Leigh ? appela-t-elle. Venez voir. Le dixième est différent des autres...
Les béquilles de Teabing frappèrent le dallage en un staccato endiablé.
— Regardez, dit Sophie, il y a quelque chose qui manque ici.
Les deux hommes levèrent la tête et accoururent auprès d'elle.
— Une sphère, s'écria Teabing, tout émoustillé. Une sphère manquante ?
— Pas exactement, répondit Sophie, les sourcils froncés.
Apparemment c'est tout un chevalier qui manque.
Langdon et Teabing qui l'avaient rejointe, scrutèrent la dixième tombe, interloqués. Pas le moindre gisant : le dixième tombeau était un sarcophage en pierre, de forme trapézoïdale, nettement plus étroit au pied qu'à la tête, et surmonté d'un curieux couvercle pyramidal.
— Pourquoi ce chevalier-ci n'est-il pas exposé ?
— Je l'avais complètement oublié, celui-là! s'exclama Teabing. Il y a des années que je ne suis pas venu ici...
– 393 –
— On dirait que ce cercueil a été sculpté au même moment que les neuf autres tombes et par le même sculpteur. Mais pourquoi l'avoir enfermé dans un cercueil ? s'interrogea Sophie à haute voix.
Teabing hocha la tête.
— C'est un des nombreux mystères de cette église. À ma connaissance, personne n'a jamais trouvé l'explication.
— S'il vous plaît ? appela le sacristain depuis l'entrée de la rotonde. Pardonnez-moi de vous déranger, mais je croyais que vous deviez répandre des cendres, et non visiter l'église...
Teabing se tourna vers Langdon après avoir adressé un coup d'œil excédé au gardien :
— Monsieur Wren, il semble que malgré les largesses de votre famille, vous ne soyez pas autorisé à rester plus longtemps dans ces murs. Si vous voulez bien maintenant procéder au rituel prévu...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Da Vinci code»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Da Vinci code» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Da Vinci code» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.