– Джеймс, друг, здравствуй, – еще сильнее засияв, сказал мужчина и протянул через
деревянную стойку руку моему спутнику. – Как ты?
От продавца веяло искренностью, а его радостная улыбка была невероятно приятной.
– Здравствуй, Крис. Все хорошо, сам как, как миссис Волдред? – пожал его руку Логон.
– Замечательно. Она опять занялась вязанием.
– О, это она тебе связала этот свитер?
– Да, – смущенно ответил ему мистер Волдред, и его пухлые щеки залились краской.
– Хоро-ош, – дружески протянул Джеймс, оценивая зеленый свитер. – Мы за палочкой.
– Ой, простите, – обратился ко мне владелец магазина. – Какая у вас была раньше
палочка, мисс?
Я, недоумевая, посмотрела на Джеймса.
– Эм… – протянул он, пробегая глазами по полкам с коробочками. – Нам, наверно, подойдет Английская «Грин».
– Да, секундочку, – сказал мистер Волдред, развернулся к дубовому шкафу, выдвинул
полочку внизу и достал такую же коробочку, как и та, что он только что продал. Мужчина
двигался привычно, без особого внимания. Он явно занимался этим не первый год и уже
наизусть выучил где и что лежит.
Джеймс аккуратно раскрыл упаковку и протянул мне палочку с зеленым отливом. Я
нерешительно взяла ее в руку.
– Взмахни, – подсказал мистер Логон. Я последовала его совету, с палочки полетели
какие-то черные искры и растворились в воздухе. Не нужно было быть знатоком, чтобы
догадаться, что все далеко не в ажуре. Я стыдливо опустила голову.
– Нет, не подходит, – сказал продавец и потянулся за палочкой. Чуть задев меня
кончиками пальцев, он широко распахнул глаза. Мужчина отдернул руку и поспешил к
двери у шкафа. – Я знаю, что вам подойдет.
Я аккуратно положила палочку обратно в коробку. Крис Волдред что-то уронил, как я
поняла по грохоту, и через пару минут вышел к нам со свертком папиросной бумаги.
– Ты же не думаешь? – удивился Джеймс.
– Думаю, – уверенно ответил мужчина. Его лицо было серьезным, и улыбка давно уже
покинула губы.
Он раскрыл шуршащую бумагу и протянул мне кривую, посеревшую от пыли палочку. Я
взяла ее за специальные выемки для пальцев, и она вспыхнула светом, пробивающимся
сквозь отлетавший старый слой краски и пыли. Испугавшись, я вытянула руку, чтобы свет
волшебной палочки не прикасался ко мне. Сияние погасло, и палочка показалась еще
чернее.
– Ты уверен? – продолжал сомневаться Джеймс.
– Ты не видел?! Палочка ее.
– Простите, но что с этой палочкой не так? – вмешалась я.
– Она… – начал Крис Волдред.
– Ничего, – перебил его Джеймс. – Просто она очень старая.
Я согнула руку и изучила каждый изгиб черного дерева. Палочка была темнее сажи, кривая, изогнутая, как крюк.
Джеймс вроде успокоился:
– Сколько?
– Да я и не надеялся ее продать, забирайте так, – махнул рукой продавец.
– Передавай привет жене, – сказал мистер Логон и положил пару монет на стойку.
– До свидания, – попрощалась я, спеша выйти из магазина за Джеймсом.
Мы шли молча по длинным дорожкам, извивающимся вокруг низких домов, до
следующего центра, в котором витрины магазинов были монотонны, тут даже асфальт
казался серее, а холодный воздух пронизывающим.
– На, – протянул Джеймс мне мешочек, затянутый шнурком. – Купи все, что тебе надо.
Потом встретимся в кафе на том конце улицы.
– Хорошо, – сказала я, взяв зазвеневший кошелек.
Джеймс ушел с моим чемоданом, а я зашла в магазинчик «Все для душа и души». Там я
купила предметы гигиены и еще узнала, что здешние деньги называются «Юни». В
магазине рядом я приобрела полотенце и новую пижаму. На этом мои покупки
закончились, не хотелось уж сильно наглеть.
В кафе я сразу нашла Джеймса, он предложил мне перекусить и сообщил, что через час у
нас поезд. Поесть я с радостью согласилась. На вопрос о том, куда мы поедем, он ответил, что в мою новую школу. Ему, конечно, не понравилось, что я пропустила почти два месяца
в прошлом учебном году, а в этом вообще не появлялась на уроках (я даже пожалела
потом, что сказала ему это).
Глава 3
– Давай быстрей, а то мы опоздаем, – торопил меня Джеймс.
– Подождите, я давно так вкусно не ела, – остановилась я отдышаться.
Послышался гудок поезда, и Джеймс схватил меня за руку:
– Пошли, – потянул меня он.
– Я спешу, – пробормотала я, тащась за ним.
Джеймс пропустил меня первой в поезд, я нашла свободное купе и вошла в него.
Странно, я так легко поверила Джеймсу и так хорошо себя чувствую. «Грядут перемены», -
Читать дальше