Unknown - i c40a5069f5c85ef3
Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - i c40a5069f5c85ef3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:i c40a5069f5c85ef3
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
i c40a5069f5c85ef3: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i c40a5069f5c85ef3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
i c40a5069f5c85ef3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i c40a5069f5c85ef3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Harry, Ron y Hermione no se demoraron en la mesa, cuando la llegada de Madame Delacour, Fleur y Gabrielle dejó la cocina incómodamente atestada.
“Yo te guardo esto en el equipaje” dijo Hermione alegremente, quitándole los regalos de los brazos mientras los tres se dirig´ıan otra vez escaleras arriba. “Casi he acabado, solo estoy esperando a que el resto de vuestra ropa interior salga de la lavadora, Ron...”
La estampida de Ron fue interrumpida por una puerta que se abrió en el descansillo del primer piso.
“¿Harry, te importar´ıa venir un momento?”
Era Ginny. Ron se detuvo bruscamente, pero Hermione le cogió del codo y tiró de él escaleras arriba. Nervioso, Harry siguió a Ginny al interior de su habitación.
Nunca antes hab´ıa estado all´ı dentro. Era peque˜na, pero brillante. Hab´ıa un gran poster del grupo Las Brujas de Macbeth en una pared, y una foto de Gwenog Jones, Capitana del Equipo de Quiddith, solo de brujas, las Holyhead Harpies, en la otra. Un escritorio estaba colocado de cara a la ventana abierta, que daba al huerto donde una vez Ginny y él hab´ıan jugado un dos contra dos al Quidditch con Ron y Hermione, y que ahora estaba ocupado por una enorme y perlada carpa. La bandera dorada de lo alto estaba al nivel de la ventana de Ginny.
Ginny levantó la mirada hacia la cara de Harry, tomó un profundo aliento, y dijo.
“Felices diecisiete.”
“Si... gracias.”
Ella le miraba firmemente; él sin embargo, encontraba dif´ıcil devolverle la mirada, era como contemplar una luz brillante.
“Bonita vista” dijo débilmente, se˜nalando hacia la ventana.
Ella lo ignoró. No pod´ıa culparla.
“No se me ocurrió qué regalarte” dijo.
CAPÍTULO 7. LA VOLUNTAD DE ALBUS DUMBLEDORE
67
“No ten´ıas que regalarme nada.”
Ella hizo caso omiso de eso también.
“No sab´ıa que ser´ıa útil. Nada demasiado grande, porque si no, no podr´ıas llevarlo contigo.”
Se arriesgó a mirarla. No estaba llorando; esa era una de las cosas más maravillosas de Ginny, raramente lloraba. En ocasiones hab´ıa pensado que tener seis hermanos deb´ıa haberla endurecido.
Dio un paso hacia él.
“As´ı que después pensé, que me gustar´ıa que tuvieras algo para recordarme, ya sabes, por si conoces a alguna veela cuando estés por ah´ı haciendo lo que sea que vayas a hacer.”
“No creo que las oportunidades de ligar vayan a estar a la orden del d´ıa, para serte sincero.”
“Ah´ı es adonde quer´ıa llegar” susurró ella, y entonces le besó como nunca le hab´ıa besado antes, y Harry le estaba devolviendo el beso, y ese extasiado olvido fue mejor que el whisky de fuego; ella era la única cosa real en el mundo, Ginny, su sensación, la mano que ten´ıa en su espalda y la otra en su largo y oloroso pelo...
La puerta se abrió de golpe tras ellos y se separaron de un salto.
“Oh” dijo Ron mordazmente. “Lo siento.”
“¡Ron!” Hermione estaba justo tras él, ligeramente sin aliento. Se hizo un silencio tenso, y luego Ginny digo con una vocecita seria,
“Bueno, feliz cumplea˜nos de cualquier modo, Harry.”
Las orejas de Ron estaban de color escarlata; Hermione parec´ıa nerviosa. Harry deseó es-tamparles la puerta en la cara, pero daba la sensación de que una corriente fr´ıa hab´ıa entrado en la habitación cuando la puerta se abrió, y su brillante momento hab´ıa estalla-do como una burbuja de jabón. Todas las razones para terminar su relación con Ginny, para dejarla al margen, parec´ıan haberse colado en la habitación con Ron, y toda su feliz amnesia hab´ıa desaparecido.
Miró a Ginny, deseando decir algo, aunque dif´ıcilmente sab´ıa qué, pero ella le hab´ıa vuelto la espalda. Pensó que podr´ıa haber sucumbido, por una vez, a las lágrimas. No pod´ıa hacer nada por consolarla delante de Ron.
“Te veo luego” dijo, y siguió a los otros dos fuera del dormitorio.
Ron marchó escaleras abajo, a través de la todav´ıa atestada cocina y hasta el patio, y Harry le mantuvo el paso todo el camino, con Hermione trotando junto a ellos con aspecto un poco asustado.
Una vez alcanzaron la soledad del césped recién cortado, Ron se volvió hacia Harry.
“La dejaste. ¿Qué estás haciendo ahora, rondándola?”
“No la estoy rondando,” dijo Harry, cuando Hermione les alcanzaba.
“Ron...”
Pero Ron alzó una mano para silenciarla.
“Estaba realmente echa polvo cuando terminásteis...”
“También yo. Sabes por qué terminé con ella, y no fue porque que yo quisiera.”
CAPÍTULO 7. LA VOLUNTAD DE ALBUS DUMBLEDORE
68
“Si, pero ahora vas y la besas y va a hacerse ilusiones otra vez...”
“No es idiota, sabe que no puede ser, no espera que acabemos... que acabemos casándonos, o...”
Al decirlo, en la mente de Harry tomó forma una v´ıvida imagen de Ginny, con un vestido blanco, casándose con un desconocido alto, desagradable y sin cara.
En un vertiginoso momento pareció golpearle. El futuro de ella estaba libre y sin trabas, mientras que el suyo... él no pod´ıa ver delante nada más que a Voldemort.
“Si sigues tonteando con ella a cada oportunidad que tienes...”
“No volverá a ocurrir” dijo Harry severamente. El d´ıa estaba despejado, pero él sent´ıa como si el sol hubiera desaparecido. “¿Vale?”
Ron parec´ıa medio resentido, medio t´ımido; se meció adelante y atrás sobre sus pies por un momento, después dijo
“Bien entonces, bien, esto... si.”
Ginny no buscó otro encuentro a solas con Harry durante el resto del d´ıa, ni con una mirada o gesto demostró que hab´ıan compartido algo más que una cortés conversación en su habitación. No obstante, la llegada de Charlie fue un alivio para Harry. Proporcionó una distracción observar a la Se˜nora Weasley mientras forzaba a Charlie a sentarse en una silla, alzaba su varita amenazadoramente, y anunciaba que estaba a punto de obtener un apropiado corte de pelo.
Como la cena de cumplea˜nos de Harry hab´ıa estado más allá de la capacidad de la cocina incluso antes de la llegada de Charlie, Lupin, Tonks, y Hagrid, se hab´ıan colocado varias mesas al fondo del jard´ın. Fred y George hab´ıan embrujado un buen número de linternas púrpura todas engalanadas con un gran número 17, que colgaban en el aire sobre los invitados. Gracias a los cuidados de la Se˜nora Weasley, la herida de George estaba pulcra y limpia, pero Harry no se acostumbraba aún al agujero negro en el costado de su cabeza, a pesar de que los gemelos hac´ıan muchas bromas al respecto.
Hermione hizo que grandes carteles de púrpura y oro irrumpieran del extremo de su varita y se colgasen a s´ı mismos art´ısticamente sobre los árboles y arbustos.
“Bonito” dijo Ron, cuando con una floritura final de la varita, Hermione cambió las hojas del manzano a dorado. “Realmente tienes ojo para este tipo de cosas.”
“¡Gracias, Ron!,” dijo Hermione, pareciendo a la vez complacida y un poco confusa.
Harry se alejó, sonriendo para s´ı mismo. Ten´ıa la curiosa impresión de que descubrir´ıa un cap´ıtulo de cumplidos cuando encontrara tiempo para estudiar atentamente su copia de Doce Formas Infalibles de Encantar a una Bruja; captó la mirada de Ginny y le sonrió antes de recordar su promesa a Ron y apresurarse a entablar conversación con Monsieur Delacour.
“¡Fuera de mi camino, fuera de mi camino!” cantaba la Se˜nora Weasley, atravesando la puerta con lo que parec´ıa ser una Snitch gigante del tama˜no de un balón de playa delante de ella. Segundo después Harry comprendió que era su pastel de cumplea˜nos, que la Se˜nora Weasley estaba sujetando con su varita, en vez de arriesgarse a cargar con él por terreno accidentado. Cuando el pastel hubo aterrizado finalmente en medio de la mesa, Harry dijo,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «i c40a5069f5c85ef3»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i c40a5069f5c85ef3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «i c40a5069f5c85ef3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.