Наталья - Соммерфильд Сильвия

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья - Соммерфильд Сильвия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соммерфильд Сильвия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соммерфильд Сильвия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Соммерфильд Сильвия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соммерфильд Сильвия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

смысла остерегать от противоположного.

Это просто так, на случай, если тебе вдруг

взбредет в голову такая идея.

Как я уже сказал, сэр, мой долг — следить за

домом.

Удивительное рвение со стороны англичанина,

— сказал Донован.

Отчего же, сэр? Разве мало вольных солдат

удачи добывают себе средства к существованию при

помощи меча? Я сражался бок о бок с Эриком Мак-

Леодом и, по его же просьбе, стал домоправителем,

чтобы защищать его сестер.

Кстати, о мечах. Тот, что я обнаружил в вашей

комнате, один из лучших клинков, которые мне когда-

либо приходилось видеть. Такое оружие не стыдно

иметь и королю.

Эндрю сохранил наружное спокойствие, но внутренне

похолодел от своего промаха.

Я его подобрал на поле сражения. Когда мечом

зарабатываешь на жизнь, поневоле становишься

привередливым в его выборе. Разве не так?

200

Может

быть,

нам

представится

случай

пофехтовать? Мне кажется, это была бы хорошая проба

оружия.

Губы Эндрю сжались; все это время он не сводил

взгляда с колючих глаз Донована.

Да, может получиться славная штука. Даже не

сомневаюсь в этом. С нетерпением буду ждать такой

возможности.

Оба уже неприкрыто угрожали друг другу, и два

юноши из команды Донована затихли, опасаясь, чтобы

гнев начальника, не дай Бог, не обратился на них.

В этот момент Кэтрин, одетая для верховой езды,

вошла в комнату и замерла пораженная. Не говоря ни

слова, она переводила взгляд с Эндрю на Мак-Адама,

понимая, что пришла как нельзя вовремя.

Я готова, милорд, — сказала она и похлопала

кнутовищем по ладошке.

Донован усмехнулся и встал. Приблизившись, он

забрал у нее кнут и швырнул его своим воинам.

Думаю, сегодня он тебе не понадобится. —

Взяв Кэтрин под руку, он направился к двери, но в

дверном проеме обернулся и вновь обратился к Эндрю:

— Итак, у нас впереди милая встреча.

Кэтрин ничего не успела спросить: во дворе уже

ждали оседланные лошади. Кэтрин язвительно спросила

Донована:

Ты был так уверен в моем согласии?

Почему бы и нет? — любезно ответил он. — Я

получаю все, что желаю иметь.

Все, да не все, и, может быть, скоро ты это

поймешь.

201

Ей хотелось сбить со своего нареченного спесь, но

Донован, уловив ее тон, только рассмеялся:

Нет, отчего же, я все понимаю. Именно поэтому

я отобрал у тебя кнут.

Какой же ты молодец! — не смогла сдержаться

Кэтрин.

Он с довольной улыбкой помог ей взобраться на

лошадь, и они через ворота проскакали в город.

Донован не мог не восхититься ее мастерству езды.

Только гордо откинутая голова свидетельствовала,

каким негодованием охвачена Кэтрин.

Куда мы собираемся? — требовательно

спросила она.

На одну условленную встречу. Она займет у нас

всего несколько минут. Затем, если тебе угодно, мы

просто покатаемся.

Что это за встреча?

Увидишь.

Одним словом он дал понять, что не склонен

посвящать ее в свои дела. Ее любопытство от этого

лишь сильней разгорелось.

В полном молчании они проехали по улицам, и перед

маленькой лавчонкой Донован остановил лошадей и

помог Кэтрин сойти. Они оказались перед ювелирной

мастерской.

Любопытство девушки возросло еще больше, но она

не собиралась задавать новые вопросы. Они вместе

вошли в мастерскую, где их приветствовал седовласый,

раскосый старичок.

О, милорд, какая честь снова видеть вас в моей

мастерской!

202

Я приехал с леди, как мы и договаривались, —

сказал Донован. — Как видишь, руки и пальцы у нее

действительно тонкие. Сможешь ты сделать то, о чем я

просил?

Разумеется, сэр.

Кэтрин, подойди сюда.

Кэтрин подошла к ним. Старик протянул к ней руку.

Вы позволите? — спросил он, лебезя.

Она подала ему на несколько секунд руку; он

пристально изучал ее, после чего поднял глаза на

Донована.

Вы совершенно правы, сэр. Очень нежные и

тонкие пальчики, а кольцо очень большое. Ничего, мы

все устроим.

Но ты успеешь к сроку? Осталось менее десяти

дней.

Только теперь до Кэтрин дошел смысл их поездки: он

собирался приобрести в этой лавке кольца для

церемонии венчания. Выдернув руку, она холодно

посмотрела в глаза Донована. Тот потянулся и грубо

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соммерфильд Сильвия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соммерфильд Сильвия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия»

Обсуждение, отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.