Наталья - Соммерфильд Сильвия

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья - Соммерфильд Сильвия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соммерфильд Сильвия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соммерфильд Сильвия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Соммерфильд Сильвия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соммерфильд Сильвия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

она могла оказаться для него последней.

Донован повернулся, собираясь уходить, и тут

услышал, что Кэтрин быстро назвала его по имени. Он

остановился в дверях, не поворачиваясь.

— Я смогу вечером отнести брату провизию?

— Да, — последовал ответ.

— И вина?

— Да.

Она играла ва-банк, словно стремясь проверить, где

кончается граница его терпения. Донован повернулся;

лицо его не сулило ничего хорошего. Впрочем, только

Эндрю успел заметить в его глазах нечто помимо злобы,

— сама Кэтрин была слишком ошеломлена

происходящим. Да, ей по силам вывести из себя самого

хладнокровного человека, подумал Эндрю. Очень

полезное качество. Всякий имеет свои слабости, и,

кажется, Эндрю начал догадываться, где можно найти

трещину в круговой обороне Донована Мак-Адама.

— Не думайте, что нас легко разбить, — выпалила

напоследок Кэтрин.

44

— Да, это было нелегко, сударыня. Но, хотите вы это

признать или нет, вы разбиты. Теперь я буду решать, что

с вами делать.

— Негодяй! — выкрикнула Кэтрин.

Ее сестра онемела, и даже Эндрю не мог сейчас

поручиться за жизнь девушки: за меньшие оскорбления

в адрес этого человека люди попадали в могилу. Но тот

лишь зловеще усмехнулся.

— Нет, мисс. Я из семейства, может быть, и не столь

знатного, как ваше, но уж, во всяком случае, не менее

благородного. А что касается положения при дворе и

титулов... В наше время все так быстро меняется.

Вспомните мои слова, когда вам придется просить

прощения за свою невоспитанность и несдержанность.

— Прощения? Уж не полагаете ли вы, что я когда-

либо стану о чем-то просить вашу милость?

— Между прочим, именно это вы сделали минуту

назад, или уже забыли? — вкрадчиво заметил тот.

Кэтрин лишь бессильно опустила руки; в глазах ее

горела нескрываемая ненависть.

— Так вы мне отказываете?

— Должен ли я понимать это как просьбу? —

небрежно бросил тот.

Будь у Кэтрин в руках палаш, Донован уже лежал бы

на полу с раскроенным черепом. Эндрю с интересом

следил, как девушка старается взять себя в руки. А

девица-то с толком, подумал он, и уверена, что впереди

новое сражение, а в таких случаях, уступив сегодня,

можно выиграть завтра.

— Да, — сказала она, стиснув зубы.

45

— О, леди не подобает в такой манере просить

джентльмена об услуге. Уверен, вы способны быть

гораздо вежливее.

Эндрю с трудом удержался от того, чтобы не

расхохотаться: леди Кэтрин не осталась в долгу. Она

шагнула к Доновану, и, к величайшему изумлению

последнего (впрочем, это заметил один только Эндрю),

упала на колени перед незваным гостем, умоляюще

заломив руки.

— Милорд, умоляю вас о великодушии и прошу

вашего соизволения отнести моему брату немного

съестного!

Донован не был лордом, и прекрасно знал, что

девушке это хорошо известно. Он сдержал бешенство, и

рука, которой он попытался поднять ее с колен,

дрожала, — редкий, почти невероятный для него

случай: Донован ясно прочел издевательский смех в

глазах девушки у своих ног.

— Можете принести своему брату все, что сочтете

нужным, но не потому, что ваша мольба меня тронула:

просто я не питаю к нему никакой личной вражды. Он

предстанет перед парламентом, и там уже ответит за все

свои преступления.

—Преступления? Сражаться на стороне своего короля

теперь называется преступлением?!

— Вы сражались на стороне не того короля, а

проигравший, как известно, платит.

Кэтрин вдруг поняла со всей отчетливостью, что

угроза в его голосе обращена не к кому-нибудь, а

именно к ней. Ей безудержно захотелось вывести его из

себя до такой степени, чтобы он проговорился о той

участи, которая ей предуготована.

46

— Мы будем сражаться до конца, пока на престоле

вновь не воцарится законный король! — заявила она.

— Сударыня, Яков III убит. Два часа назад его тело

нашли у Битонз-Милл.

Лицо Кэтрин посерело, и даже Эндрю невольно

привстал; его ум работал вовсю: он послан сюда, чтобы

выяснить, есть ли хоть малейшая возможность для

заключения мира между Англией и Шотландией, и вот

теперь он знает, кому в Шотландии принадлежит

реальная власть. Теперь он должен найти людей, через

которых можно было бы прощупать почву для

переговоров. Тот человек, что стоял в дверях, судя по

всему, решительно не подходил для этой роли: игра с

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соммерфильд Сильвия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соммерфильд Сильвия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия»

Обсуждение, отзывы о книге «Соммерфильд Сильвия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x