• Пожаловаться

Sophie Kinsella: I've Got Your Number

Здесь есть возможность читать онлайн «Sophie Kinsella: I've Got Your Number» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Sophie Kinsella I've Got Your Number

I've Got Your Number: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «I've Got Your Number»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sophie Kinsella: другие книги автора


Кто написал I've Got Your Number? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

I've Got Your Number — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «I've Got Your Number», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Anyway. That’s all come to an end, now that Antony and Wanda are returning from the States. I’ve moved back to my flat and we’ve started looking for places to rent. Magnus was all for staying here. He thought we could continue using the spare bedroom and bathroom on the top floor, and wouldn’t it be convenient, as he could carry on using his father’s library?

Is he nuts? There is no way I am living under the same roof as the Tavishes.

I follow Felix into the kitchen, where Magnus is lounging on a kitchen chair, gesturing at a page of typescript, and saying, “I think your argument goes wrong here. Second paragraph.”

However Magnus sits, whatever he does, he somehow manages to looks elegant. His suede-brogued feet are up on a chair, he’s halfway through a cigarette, 17and his tawny hair is thrown back off his brow like a waterfall.

The Tavishes all have the same coloring, like a family of foxes. Even Wanda hennas her hair. But Magnus is the best-looking of all, and I’m not just saying that because I’m marrying him. His skin is freckled but tans easily too, and his red-brown hair is like something out of a hair ad. That’s why he keeps it long. 18He’s actually quite vain about it.

Plus, although he’s an academic, he’s not some fusty guy who sits inside reading books all day. He skis really well, and he’s going to teach me too. That’s how we met, in fact. He’d sprained his wrist skiing and he came in for physio after his doctor recommended us. He was supposed to be seeing Annalise, but she switched him for one of her regulars and he ended up coming to me instead. The next week he asked me out on a date, and after a month he proposed. A month! 19

Now Magnus looks up and his face brightens. “Sweetheart! How’s my beautiful girl? Come here.” He beckons me over for a kiss, then frames my face in his hands, like he always does.

“Hi!” I force a smile. “So, are your parents here? How was their flight? I can’t wait to see them.”

I’m trying to sound as keen as I can, even though my legs are wanting to run away, out the door and down the hill.

“Didn’t you get my text?” Magnus seems puzzled.

“What text? Oh. ” I suddenly realize. “Of course. I lost my phone. I’ve got a new number. I’ll give it to you.”

“You lost your phone?” Magnus stares at me. “What happened?”

“Nothing!” I say brightly. “Just … lost it and had to get a new one. No biggie. No drama.”

I’ve decided on a general policy that the less I say to Magnus right now, the better. I don’t want to get into any discussions as to why I might be clinging desperately to some random phone I found in a bin.

“So, what did your text say?” I quickly add, trying to move the conversation on.

“My parents’ plane was diverted. They had to go to Manchester. Won’t be back till tomorrow.”

Diverted?

Manchester?

Oh my God. I’m safe! I’m reprieved! My legs can stop wobbling! I want to sing the “Hallelujah” chorus. Ma-an-chester! Ma-an-chester!

“God, how awful. ” I’m trying hard to twist my face into a disappointed expression. “Poor them. Manchester. That’s miles away! I was really looking forward to seeing them too. What a pain.”

I think I sound pretty convincing. Felix shoots me an odd look, but Magnus has already picked up the typescript again. He hasn’t commented on my gloves. Nor has Felix.

Maybe I can relax a notch.

“So … er … guys.” I survey the room. “What about the kitchen?”

Magnus and Felix said they were going to clear up this afternoon, but the place is a bomb site. There are takeaway boxes on the kitchen table and a stack of books on top of the hob and even one in a saucepan. “Your parents will be back tomorrow. Shouldn’t we do something?”

Magnus looks unmoved. “They won’t care.”

It’s all very well for him to say that. But I’m the daughter-in-law (nearly) who’s been living here and will get the blame.

Magnus and Felix have begun talking about some footnote, 20so I head over to the hob and start a quick tidy-up. I don’t dare remove my gloves, but the guys aren’t giving me the slightest glance, thankfully. At least I know the rest of the house is OK. I went over the whole place yesterday, replaced all the old manky bottles of bubble bath and got a new blind for the bathroom. Best of all, I tracked down some anemones for Wanda’s study. Everyone knows she loves anemones. She’s even written an article about “anemones in literature”. (Which is typical of this family—you can’t just enjoy something, you have to become a top academic expert on it.)

Magnus and Felix are still engrossed as I finish. The house is tidy. No one’s asked me about the ring. I’ll quit while I’m ahead.

“So, I’ll head home,” I say casually, and drop a kiss on Magnus’s head. “You stay here, keep Felix company. Say welcome home to your parents from me.”

“Stay the night!” Magnus sweeps an arm round my waist and pulls me back. “They’ll want to see you!”

“No, you welcome them. I’ll catch up tomorrow.” I smile brightly, to distract attention from the fact that I’m edging toward the door, my hands behind my back. “Plenty of time.”

“I don’t blame you,” says Felix, looking up for the first time since I’ve arrived at the house.

“Sorry?” I say, a bit puzzled. “Don’t blame me for what?”

“Not sticking around.” He shrugs. “I think you’re being remarkably sanguine, given their reaction. I’ve been meaning to say so for weeks. You must be a very good person, Poppy.”

What’s he talking about?

“I don’t know—what do you mean?” I turn to Magnus for help.

“It’s nothing,” he says, too quickly. But Felix is staring at his older brother, a light dawning in his eyes.

“Oh my God. Didn’t you tell her?”

“Felix, shut up.”

“You didn’t, did you? That’s not exactly fair, is it, Mag?”

“Tell me what?” I’m turning from face to face. “What?”

“It’s nothing.” Magnus sounds rattled. “Just … ” He finally meets my eyes. “OK. My parents weren’t exactly wild to hear we’re engaged. That’s all.”

For a moment I don’t know how to react. I stare at him dumbly, trying to process what I heard.

“But you said … ” I don’t quite trust my voice. “You said they were thrilled. You said they were excited!”

“They will be thrilled,” he says crossly. “When they see sense.”

They will be?

My whole world is wobbling. It was bad enough when I thought Magnus’s parents were intimidating geniuses. But all this time they’ve been against us getting married ?

“You told me they said they couldn’t imagine a sweeter, more charming daughter-in-law.” I’m trembling all over by now. “You said they sent me special love from Chicago! Was all that lies ?”

“I didn’t want to upset you!” Magnus glares at Felix. “Look, it’s no big deal. They’ll come round. They simply think it’s all a bit fast… . They don’t know you properly… . They’re idiots,” he ends with a scowl. “I told them so.”

“You had a row with your parents?” I stare at him, dismayed. “Why didn’t you tell me any of this?”

“It wasn’t a row,” he says defensively. “It was more … a falling-out.”

A falling-out? A falling-out?

“A falling-out is worse than a row!” I wail in horror. “It’s a million times worse! Oh God, I wish you’d told me … What am I going to do? How can I face them?”

I knew it. The professors don’t think I’m good enough. I’m like that girl in the opera who relinquishes her lover because she’s too unsuitable and then gets TB and dies, and good thing too, since she was so inferior and stupid. She probably couldn’t pronounce Proust either.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «I've Got Your Number»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «I've Got Your Number» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «I've Got Your Number»

Обсуждение, отзывы о книге «I've Got Your Number» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.