Милан Кундера - Žert
Здесь есть возможность читать онлайн «Милан Кундера - Žert» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Žert
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Žert: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žert»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Žert — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žert», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
chvíli závratný pocit, že teď jsem vlastně docela svobodná a že na ničem
nezáleží, protože jsem všemi opuštěná a můj svět se zřítil a já jsem proto
docela volná a můžu dělat, co se mi zachce, jsem volná jak ta holka, co jsme
ji vyhodili z podniku, nic mne od ní nedělí, můj svět je rozbitý a už ho nikdy
neslepím, už nemám, proč bych byla věrná a komu bych byla věrná, jsem
najednou docela svobodná jako ta technička, ta kurvička, co byla každý
večer v jiné posteli, kdybych žila dál, byla bych taky každý večer v jiné
posteli, cítila jsem Jindrův jazyk v ústech, jsem svobodná, věděla jsem, že ho
mohu pomilovat, chtěla jsem ho pomilovat, kdekoli pomilovat, třeba tady na
stole nebo na prkenné podlaze, honem a rychle a hned, naposledy se
pomilovat, před koncem se pomilovat, ale to už Jindra vstal, usmíval se
pyšně, že prý už jde a že bude spěchat zpátky.
____________________________________________________
___________
(17)
Malou místností s pěti šesti stoly, hustě zakouřenou a přeplněnou, se řítil
číšník, maje na natažené paži veliký tác s kopcem talířů, na nichž jsem
rozeznal smažené řízky s bramborovým salátem (pravděpodobně jediné
nedělní jídlo), a prorážeje si neurvale cestu mezi lidmi a stoly, vyběhl z
místnosti na chodbu. Šel jsem za ním a zjistil jsem, že na konci chodby jsou
otevřené dveře do zahrady, v níž se rovněž obědvá. Vzadu pod lípou byl
volný stolek; usedl jsem tam.
Z dálky přes střechy vesnice ozývalo se jímavé hýlom hýlom, ozývalo se tak z
dálky, že sem do hospodské zahrady obklíčené stěnami domů doléhalo zpola
neskutečně. A ta zdánlivá neskutečnost mi navodila myšlenku, že to všechno
kolem mne vůbec není přítomnost, nýbrž jen samá minulost, patnáct,
dvacet let stará minulost, že hýlom hýlom je minulost, Lucie je minulost,
Zemánek je minulost a Helena byla jen kámen, který jsem chtěl na tu
minulost vrhnout; celé tyhle tři dny byly jen divadlem stínů.
Cože? Jen tyhle tři dny? Celý můj život, zdá se mi, byl vždycky příliš
přeplněn stíny a přítomnost v něm zaujímala pravděpodobně dost
nedůstojné místo. Představuji si jedoucí chodník (to je čas) a na něm
člověka (to jsem já), který běží proti směru, kterým se pohybuje chodník;
chodník se však pohybuje rychleji než já a proto mne zvolna unáší do cíle, ke
kterému běžím; ten cíl (podivný cíl, který je umístěn vzadu!) je minulost
politických procesů, minulost sálů, v nichž se vzpažují ruce, minulost
strachu, minulost černých vojáků a Lucie, minulost, kterou jsem uhranut,
kterou se snažím rozluštit, rozmotat, rozplést a která mi brání, abych žil, jak
má žít člověk, totiž čelem vpřed. A přitom je to minulost den ze dne
vzdálenější (protože chodník se pohybuje rychleji než já), a proto i čím dál
nerozluštitelnější a nerozmotatelnější, takže běžím (s očima obrácenýma k
minulosti a s citem pro spravedlnost neukojeným) naveskrz marný běh.
A je tu hlavní pouto, kterým bych se chtěl s minulostí, jež mne
hypnotizuje, spojit, a to pouto je msta, jenomže msta, jak jsem se přesvědčil
právě v těchto dnech, je stejně marná, jako je marný všechen můj běh
zpátky. Ano, tehdy, když Zemánek předčítal v posluchárně fakulty Fučíkovu
Reportáž psanou na oprátce, tehdy jsem měl jit k němu a uhodit ho přes
tvář, jedině tehdy. Časovým odkladem mění se msta v cosi klamavého, v
osobní náboženství, v mýtus odtržený den ze dne více od zúčastněných lidí,
kteří zůstávají v mýtu msty stejní, ačkoliv ve skutečnosti (chodník je v
ustavičném pohybu) jsou dávno někým jiným: dnes stojí jiný Jahn před
jiným Zemánkem a rána, kterou jsem zůstal dlužen, je nevzkřisitelná,
nerekonstruovatelná, definitivně ztracená, takže udeřil-li jsem nyní, po
létech, je má rána zcela nesrozumitelná, a protože je nesrozumitelná,
nabývá pak docela jiných, cizích, mnou nezamýšlených významů, stává se
něčím jiným, než byla v mém záměru, může se obrátit nejrůznějším směrem
a já ji nemohu ani řídit, tím méně ospravedlnit.
Krájel jsem na talíři velkou placku smaženého řízku a zase mi dolehlo k
uším hýlom hýlom nesoucí se slabě a teskně přes střechy vesnice; představil
jsem si v duchu zahaleného krále a jeho Jízdu a sevřelo se mi srdce nad
nesrozumitelností lidských gest:
Už po mnoho staletí vyjíždějí tak jako dnes v moravských dědinách chlapci
s podivným poselstvím, jehož písmena, psaná v neznámé řeči, předvádějí s
dojemnou věrností, aniž jim rozumějí. Nějací dávní lidé chtěli jistě něco
důležitého říci a ožívají dnes ve svých potomcích jako hluchoněmí řečníci,
promlouvající k publiku krásnými a nepochopitelnými gesty. Jejich
poselství nebude nikdy rozluštěno nejenom proto, že k němu není klíč, ale i
proto, že lidé nemají trpělivost naslouchat mu v době, kdy je již shro-
mážděno tak nepřehledné množství poselství dávných i nových, že jejich
překřikující se sdělení jsou nevnímatelná. Už dnes jsou dějiny jen tenká
šňůrka pamatovaného nad oceánem zapomenutého, ale čas kráčí a přijde
doba vysokých letopočtů, jež nezvětšená paměť jednotlivcova nebude vůbec
s to pojmout; celá staletí a tisíciletí budou z ní proto vypadávat, staletí
obrazů a hudby, staletí objevů, bitev, knih, a bude to zlé, protože člověk
ztratí ponětí o sobě samém a jeho historie, nepojmutelná, neobsáhnutelná,
se scvrkne do několika schematických smyslu zbavených zkratek. Tisíce
hluchoněmých Jízd králů budou vyjíždět vstříc těm dalekým lidem s
žalobnými a nesrozumitelnými poselstvími, a nikdo nebude mít čas je
vyslyšet.
Seděl jsem v koutku zahradní restaurace nad prázdným talířem, snědl
jsem řízek, ani jsem nevěděl jak, a uvědomoval jsem si, že jsem zahrnut (už
nyní, už ted'!) - do toho nevyhnutelného a nesmírného zapomenutí. Přišel
číšník, vzal talíř, mávl utěrkou smetaje s mého ubrusu několik drobinek a
spěchal k jinému stolu. Zachvátila mne lítost nad tímto dnem nejen proto,
že byl marný, ale že ani ta marnost z něho nezůstane, že bude zapomenut i s
tímto stolem, i s tou mouchou, která mi bzučí kolem hlavy, i s tím žlutým
prachem, který mi na ubrus trousí kvetoucí lípa, i s tou pomalou a špatnou
ohsluhou tak příznačnou pro momentální stav společnosti, v níž žiji, že i ta
společnost bude zapomenuta a ještě mnohem dříve budou zapomenuty její
chyby a omyly a křivdy, jimiž jsem se trápil a stravoval a které jsem se
marně snažil napravovat, trestat a odčiňovat, marně, protože cokoli se stalo,
stalo se a je neodčinitelné.
Ano, tak to je: většina lidí se klame dvojí chybnou vírou: věří na věčnou
památku (lidí, věcí, činů, národů) a v odčinitelnost (činů, omylů, hříchů,
křivd). Obě jsou to falešné víry. Ve skutečnosti je to právě naopak: vše bude
zapomenuto a nic nebude odčiněno. Úlohu odčinění (pomstění i odpuštění)
zastoupí zapomenutí. Nikdo neodčiní křivdy, jež se staly, ale všechny křivdy
budou zapomenuty.
Znovu jsem se zadíval pozorně kolem sebe, protože jsem věděl, že bude
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Žert»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žert» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Žert» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.