стене висел свиток с красиво выписанными строками Сайгё.
Лишь веянья ветерка,
Под сенью ветвей отцветших
Я жду не дождусь теперь,
Снова в горном источнике
Воды зачерпну пригоршню... – прочитал Масато и вздохнул: «Даже как-то неудобно писать
свое теперь, но положено».
Он проверил свой танто – короткий кинжал, и вдруг усмехнулся: «Вообще-то нужен этот,
кайсяку, который голову отрубает, но нет – это только в случае поражения на поле боя. Так
как у меня – надо одному.
- Что там даймё рассказывал – сначала продольный разрез, потом поперечный – это если я
недоволен решением господина, или не согласен с ним. А я не согласен. Ну что ж, - он почти
нежно положил кинжал на деревянный поднос, - придется потерпеть».
- Переодень меня, пожалуйста, - попросил он Воробышка, что стояла, низко склонившись,
на пороге.
Она, закусив губу, отвернув лицо, сняла с него будничное, темное кимоно, и сказала:
«Масато-сан...».
«Так, - он вспомнил, - купался я с утра, а есть я не хочу. Ну, все в порядке». Масато
почувствовал, как женщина сдерживает слезы, и тихо попросил: «Ну, не надо. Выслушай
меня».
Он быстро написал послание даймё и подумал: «Ну, о ней Масамунэ-сан позаботится, тут
можно не беспокоиться».
- Так, - сказал он, сворачивая бумагу, - если даймё захочет, он возьмет тебя в наложницы, а
если не захочет – я тебе оставил деньги, ты можешь выйти замуж, ну или, - он смешливо
пожал плечами, -в общем, они твои».
Сузуми-сан распростерлась на татами, черные волосы рассыпались вокруг, и она тихо
проговорила: «Я прошу вас, не надо...».
- Истинная храбрость заключается в том, чтобы жить, когда правомерно жить, и умереть,
когда правомерно умереть, - улыбнулся Масато. «Все, иди, девочка, мне надо побыть
одному».
Она вышла, пряча лицо в его кимоно, и осторожно задвинула за собой перегородку.
«Алый лист на серых камнях, - подумал Масато. Он посмотрел на лежащую перед ним
бумагу и начал писать.
Даймё поднял руки и подождал, пока на него наденут лиловое, вышитое серебром кимоно.
«Тео-сан, - усмехнулся он про себя. «Да, таких глаз ни у кого в Японии не найдешь. И
младшая такая же. Мать уже немолода, конечно, больше тридцати, ну, сейчас Масато-сан
вернется и расскажет, что у нее там с телом. Думаю, все в порядке. Старшая дочь на японку
похожа немного, кстати. Нет, - он взял мечи и полюбовался искусной отделкой ножен, - не
буду я никому их дарить, себе оставлю. Мать и старшую сразу возьму на ложе, а та пусть
растет».
Обед был накрыт в огромном, с темным деревянным полом, зале. Масамунэ ел один, на
возвышении, слуги сзади неслышно двигались, меняя блюда. Он посмотрел в сад, на пышно
цветущие, освещенные закатным солнцем, азалии, и, отложив палочки, сказал: «Как это там,
у Ду Фу?"
Закат,
В своем сиянье золотом
Поток лучей,
Бросает на равнину.
Когда я гостем,
Возвращаюсь в дом,
Меня встречает
Гомон воробьиный.
«Как прекрасно, - вздохнул дайме, и велел: «Дайте мне чернильницу и перо». Немного
погодя, он вскинул голову и велел охранникам, стоявшим у высоких дверей: «Позовите
Масато-сан, я хочу разделить с ним трапезу».
«Заодно прочту ему, - пробормотал Масамунэ. «Он любит китайских поэтов, оценит. И слух у
него хороший, чувствует нарушение ритма. Ну, и расскажет мне об этой Тео-сан».
За дверями раздался какой-то шум, и даймё нахмурился, положив руку на кинжал: «Что
там?».
- Пустите меня к его светлости, - раздался отчаянный, высокий женский голос.
- Никто не смеет нарушать покой даймё, - холодно ответил охранник, - тем более какая-то
наложница.
Масамунэ-сан хлопнул в ладоши и велел: «Откройте!».
Женщина в простеньком, домашнем кимоно влетела в зал, и, поскользнувшись на гладком
полу, растянулась перед возвышением. Охранник достал меч и приставил к ее шее.
- Не здесь, - поморщился даймё. «Пусть скажет, что хочет, а потом выведете в сад, не надо
тут все пачкать кровью».
Женщина подняла заплаканное лицо и сказала, задыхаясь: «Ваша светлость, Масато-
сан..Он хочет совершить cэппуку, - она поднялась, и, завязав волосы узлом на затылке,
обнажив красивую, белую шею, склонила ее: «Я готова».
- Оставьте ее, - бросил даймё охранникам. «Идите со мной!».
Масато перечитал стихотворение и усмехнулся: «Не Сайгё, конечно. Ну ладно, зато теперь
Масамунэ-сан отменит свой приказ, как я его и попросил в письме.
Иначе нельзя, я спасал ему жизнь, и несколько раз. Он мне, правда, тоже – но все равно,
Читать дальше