Автор литература - Njal's Saga
Здесь есть возможность читать онлайн «Автор литература - Njal's Saga» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Njal's Saga
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Njal's Saga: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Njal's Saga»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Njal's Saga — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Njal's Saga», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
handsome man. Ragi their brother was a great manslayer. Those
brothers owned in the south Engey and Laugarness. One day the
brothers Thorarin and Glum were talking together, and Thorarin
asked Glum whether he meant to go abroad, as was his wont?
He answered, “I was rather thinking now of leaving off trading
voyages.”
“What hast thou then in thy mind? Wilt thou woo thee a wife?”
“That I will,” says he, “if I could only get myself well
matched.”
Then Thorarin told off all the women who were unwedded in
Borgarfirth, and asked him if he would have any of these, “Say
the word, and I will ride with thee!”
But Glum answered, “I will have none of these.”
“Say then the name of her thou wishest to have,” says Thorarin.
Glum answered, “If thou must know, her name is Hallgerda, and she
is Hauskuld’s daughter away west in the dales.”
“Well,” says Thorarin, “‘tis not with thee as the saw says, `be
warned by another’s woe’; for she was wedded to a man, and she
plotted his death.”
Glum said, “Maybe such ill-luck will not befall her a second
time, and sure I am she will not plot my death. But now, if thou
wilt show me any honour, ride along with me to woo her.”
Thorarin said, “There’s no good striving against it, for what
must be is sure to happen.” Glum often talked the matter over
with Thorarin, but he put it off a long time. At last it came
about that they gathered men together and rode off ten in
company, west to the dales, and came to Hauskuldstede. Hauskuld
gave them a hearty welcome, and they stayed there that night.
But early next morning, Hauskuld sends for Hrut, and he came
thither at once: and Hauskuld was out of doors when he rode into
the “town”. Then Hauskuld told Hrut what men had come thither.
“What may it be they want?” asked Hrut.
“As yet,” says Hauskuld, “they have not let out to me that they
have any business.”
“Still,” says Hrut, “their business must be with thee. They will
ask the hand of thy daughter, Hallgerda. If they do, what answer
wilt thou make?”
“What dost thou advise me to say?” says Hauskuld.
“Thou shalt answer well,” says Hrut; “but still make a clean
breast of all the good and all the ill thou knowest of the
woman.”
But while the brothers were talking thus, out came the guests.
Hauskuld greeted them well, and Hrut bade both Thorarin and his
brothers good morning. After that they all began to talk, and
Thorarin said, “I am come hither, Hauskuld, with my brother Glum
on this errand, to ask for Hallgerda thy daughter, at the hand of
my brother Glum. Thou must know that he is a man of worth.”
“I know well,” says Hauskuld, “that ye are both of you powerful
and worthy men; but I must tell you right out, that I chose a
husband for her before, and that turned out most unluckily for
us.”
Thorarin answered, “We will not let that stand in the way of the
bargain; for one oath shall not become all oaths, and this may
prove to be a good match, though that turned out ill; besides
Thiostolf had most hand in spoiling it.”
Then Hrut spoke: “Now I will give you a bit of advice — this: if
ye will not let all this that has already happened to Hallgerda
stand in the way of the match, mind you do not let Thiostolf go
south with her if the match comes off, and that he is never there
longer than three nights at a time, unless Glum gives him leave,
but fall an outlaw by Glum’s hand without atonement if he stay
there longer. Of course, it shall be in Glum’s power to give him
leave; but he will not if he takes my advice. And now this match
shall not be fulfilled, as the other was, without Hallgerda’s
knowledge. She shall now know the whole course of this bargain,
and see Glum, and herself settle whether she will have him or
not; and then she will not be able to lay the blame on others if
it does not turn out well. And all this shall be without craft
or guile.”
Then Thorarin said, “Now, as always, it will prove best if thy
advice be taken.”
Then they sent for Hallgerda, and she came thither, and two women
with her. She had on a cloak of rich blue woof, and under it a
scarlet kirtle, and a silver girdle round her waist, but her hair
came down on both sides of her bosom, and she had turned the
locks up under her girdle. She sat down between Hrut and her
father, and she greeted them all with kind words, and spoke well
and boldly, and asked what was the news. After that she ceased
speaking.
Then Glum said, “There has been some talk between thy father and
my brother Thorarin and myself about a bargain. It was that I
might get thee, Hallgerda, if it be thy will, as it is theirs;
and now, if thou art a brave woman, thou wilt say right out
whether the match is at all to thy mind; but if thou hast
anything in thy heart against this bargain with us, then we will
not say anything more about it.”
Hallgerda said, “I know well that you are men of worth and might,
ye brothers. I know too that now I shall be much better wedded
than I was before; but what I want to know is, what you have said
already about the match, and how far you have given your words in
the matter. But so far as I now see of thee, I think I might
love thee well if we can but hit it off as to temper.”
So Glum himself told her all about the bargain, and left nothing
out, and then he asked Hauskuld and Hrut whether he had repeated
it right. Hauskuld said he had; and then Hallgerda said, “Ye
have dealt so well with me in this matter, my father and Hrut,
that I will do what ye advise, and this bargain shall be struck
as ye have settled it.”
Then Hrut said, “Methinks it were best that Hauskuld and I should
name witnesses, and that Hallgerda should betroth herself, if the
Lawman thinks that right and lawful.
“Right and lawful it is,” says Thorarin.
After that Hallgerda’s goods were valued, and Glum was to lay
down as much against them, and they were to go shares, half and
half, in the whole. Then Glum bound himself to Hallgerda as his
betrothed, and they rode away home south; but Hauskuld was to
keep the wedding-feast at his house. And now all is quiet till
men ride to the wedding.
14. GLUM’S WEDDING
Those brothers gathered together a great company, and they were
all picked men. They rode west to the dales and came to
Hauskuldstede, and there they found a great gathering to meet
them. Hauskuld and Hrut, and their friends, filled one bench,
and the bridegroom the other. Hallgerda sat upon the cross bench
on the dais, and behaved well. Thiostolf went about with his axe
raised in air, and no one seemed to know that he was there, and
so the wedding went off well. But when the feast was over,
Hallgerda went away south with Glum and his brothers. So when
they came south to Varmalek, Thorarin asked Hallgerda if she
would undertake the housekeeping. “No, I will not,” she said.
Hallgerda kept her temper down that winter, and they liked her
well enough. But when the spring came, the brothers talked about
their property, and Thorarin said, “I will give up to you the
house at Varmalek, for that is readiest to your hand, and I will
go down south to Laugarness and live there, but Engey we will
have both of us in common.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Njal's Saga»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Njal's Saga» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Njal's Saga» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.