Автор литература - Njal's Saga
Здесь есть возможность читать онлайн «Автор литература - Njal's Saga» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Njal's Saga
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Njal's Saga: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Njal's Saga»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Njal's Saga — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Njal's Saga», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Glum was willing enough to do that. So Thorarin went down to the
south of that district, and Glum and his wife stayed behind
there, and lived in the house at Varmalek.
Now Hallgerda got a household about her; she was prodigal in
giving, and grasping in getting. In the summer she gave birth to
a girl. Glum asked her what name it was to have?
“She shall be called after my father’s mother, and her name shall
be Thorgerda,” for she came down from Sigurd Fafnir’s-bane on the
father’s side, according to the family pedigree.
So the maiden was sprinkled with water, and had this name given
her, and there she grew up, and got like her mother in looks and
feature. Glum and Hallgerda agreed well together, and so it went
on for a while. About that time these tidings were heard from
the north and Bearfirth, how Swan had rowed out to fish in the
spring, and a great storm came down on him from the east, and how
he was driven ashore at Fishless, and he and his men were there
lost. But the fishermen who were at Kalback thought they saw
Swan go into the fell at Kalbackshorn, and that he was greeted
well; but some spoke against that story, and said there was
nothing in it. But this all knew that he was never seen again
either alive or dead. So when Hallgerda heard that, she thought
she had a great loss in her mother’s brother. Glum begged
Thorarin to change lands with him, but he said he would not;
“but,” said he, “if I outlive you, I mean to have Varmalek to
myself.” When Glum told this to Hallgerda, she said, “Thorarin
has indeed a right to expect this from us.”
15. THIOSTOLF GOES TO GLUM’S HOUSE
Thiostolf had beaten one of Hauskuld’s housecarles, so he drove
him away. He took his horse and weapons, and said to Hauskuld,
“Now, I will go away and never come back.”
“All will be glad at that,” says Hauskuld.
Thiostolf rode till he came to Varmalek, and there he got a
hearty welcome from Hallgerda, and not a bad one from Glum. He
told Hallgerda how her father had driven him away, and begged her
to give him her help and countenance. She answered him by
telling him she could say nothing about his staying there before
she had seen Glum about it.
“Does it go well between you?” he says.
“Yes,” she says, “our love runs smooth enough.”
After that she went to speak to Glum, and threw her arms round
his neck and said, “Wilt thou grant me a boon which I wish to ask
of thee?”
“Grant it I will,” he says, “if it be right and seemly; but what
is it thou wishest to ask?”
“Well,” she said, “Thiostolf has been driven away from the west,
and what I want thee to do is to let him stay here; but I will
not take it crossly if it is not to thy mind.”
Glum said, “Now that thou behavest so well, I will grant thee thy
boon; but I tell thee, if he takes to any ill he shall be sent
off at once.”
She goes then to Thiostolf and tells him, and he answered, “Now,
thou art still good, as I had hoped.”
After that he was there, and kept himself down a little while,
but then it was the old story, he seemed to spoil all the good he
found; for he gave way to no one save to Hallgerda alone, but she
never took his side in his brawls with others. Thorarin, Glum’s
brother, blamed him for letting him be there, and said ill luck
would come of it, and all would happen as had happened before if
he were there. Glum answered him well and kindly, but still kept
on in his own way.
16. GLUM’S SHEEP HUNT
Now once on a time when autumn came, it happened that men had
hard work to get their flocks home, and many of Glum’s wethers
were missing. Then Glum said to Thiostolf, “Go thou up on the
fell with my housecarles and see if ye cannot find out anything
about the sheep.”
“‘Tis no business of mine,” says Thiostolf, “to hunt up sheep,
and this one thing is quite enough to hinder it. I won’t walk in
thy thralls’ footsteps. But go thyself, and then I’ll go with
thee.”
About this they had many words. The weather was good, and
Hallgerda was sitting out of doors. Glum went up to her and
said, “Now Thiostolf and I have had a quarrel, and we shall not
live much longer together.” And so he told her all that they had
been talking about.
Then Hallgerda spoke up for Thiostolf, and they had many words
about him. At last Glum gave her a blow with his hand, and said,
“I will strive no longer with thee,” and with that he went away.
Now she loved him much, and could not calm herself, but wept out
loud. Thiostolf went up to her and said, “This is sorry sport
for thee, and so it must not be often again.”
“Nay,” she said, “but thou shalt not avenge this, nor meddle at
all whatever passes between Glum and me.”
He went off with a spiteful grin.
17. GLUM’S SLAYING
Now Glum called men to follow him, and Thiostolf got ready and
went with them. So they went up South Reykiardale and then up
along by Baugagil and so south to Crossfell. But some of his
band he sent to the Sulafells, and they all found very many
sheep. Some of them, too, went by way of Scoradale, and it came
about at last that those twain, Glum and Thiostolf, were left
alone together. They went south from Crossfell and found there a
flock of wild sheep, and they went from the south towards the
fell, and tried to drive them down; but still the sheep got away
from them up on the fell. Then each began to scold the other,
and Thiostolf said at last that Glum had no strength save to
tumble about in Hallgerda’s arms.
Then Glum said, “`A man’s foes are those of his own house.’
Shall I take upbraiding from thee, runaway thrall as thou art?”
Thiostolf said, “Thou shalt soon have to own that I am no thrall,
for I will not yield an inch to thee.”
Then Glum got angry, and cut at him with his hand-axe, but he
threw his axe in the way, and the blow fell on the haft with a
downward stroke and bit into it about the breadth of two fingers.
Thiostolf cut at him at once with his axe, and smote him on the
shoulder, and the stroke hewed asunder the shoulderbone and
collarbone, and the wound bled inwards. Glum grasped at
Thiostolf with his left hand so fast, that he fell; but Glum
could not hold him, for death came over him. Then Thiostolf
covered his body with stones, and took off his gold ring. Then
he went straight to Varmalek. Hallgerda was sitting out of
doors, and saw that his axe was bloody. He said, “I know not
what thou wilt think of it, but I tell thee Glum is slain.”
“That must be thy deed,” she says.
“So it is,” he says.
She laughed and said, “Thou dost not stand for nothing in this
sport.”
“What thinkest thou is best to be done now?” he asked.
“Go to Hrut, my father’s brother,” she said, “and let him see
about thee.”
“I do not know,” says Thiostolf, “whether this is good advice;
but still I will take thy counsel in this matter.”
So he took his horse, and rode west to Hrutstede that night. He
binds his horse at the back of the house, and then goes round to
the door, and gives a great knock. After that he walks round the
house, north about. It happened that Hrut was awake. He sprang
up at once, and put on his jerkin and pulled on his shoes. Then
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Njal's Saga»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Njal's Saga» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Njal's Saga» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.