Алис. Нет, зато помню концерты в Тиволи!
Капитан.Ну ясно, у тебя ведь такой изысканный вкус!
Алис. Должен бы радоваться, что у твоей жены есть вкус!
Капитан.Я и радуюсь...
Алис. Изредка, когда тебе надо ею похвастаться...
Капитан ( пьет). У доктора, наверное, танцуют... Бас-трубы играют на три четверти... бом... бом-бом!
Алис. Вальс «Алькасар». Да... давненько я не танцевала вальс...
Капитан.Силенок-то еще хватило бы?
Алис. Еще?
Капитан.Ну да! Разве твое время, как и мое, не миновало?
Алис. Я на десять лет моложе тебя!
Капитан.Стало быть, мы ровесники, ибо женщине полагается быть моложе на десять лет!
Алис. Постыдился бы! Ты ведь старик; а я в самом расцвете лет!
Капитан.Ну разумеется, ты, когда захочешь, само очарованье... с другими.
Алис. Зажжем лампу?
Капитан.Пожалуйста!
Алис. Тогда позвони!
Капитан, с трудом передвигая ноги, подходит к письменному столу и звонит.
* * t
Енни входит справа.
Капитан.Енни, будь добра, зажги лампу. Алис ( резко). Зажги верхнюю лампу!
Енни. Слушаюсь, ваша милость! (Возится с лампой под пристальным взглядом Каштана.)
Алис ( неприязненно). Стекло хорошо протерла? Е н н и. Да чуток протерла!
Алис. Это что еще за ответ!
Капитан.Послушай... послушай...
Алис ( Енни). Убирайся! Я сама зажгу! Так оно будет лучше!
Енни (идет к двери). По-моему, тоже!
Алис ( встает). Убирайся!
Енни (медлит). Интересно, что вы скажете, если я совсем уйду?
Алис молчит.
Енни уходит.
Капитан, подойдя к лампе, зажигает ее.
Алис ( обеспокоенно). Думаешь, она уйдет?
Капитан.Нисколько не удивлюсь, но тогда нам придется туго...
Алис. Это ты виноват, ты их балуешь!
Капитан.Ничего подобного! Сама видишь — со мной они неизменно вежливы!
Алис. Потому что ты перед ними пресмыкаешься! Впрочем, ты вообще пресмыкаешься перед подчиненными, поскольку ты деспот с рабской натурой.
Капитан.Да ну!
Алис. Да, пресмыкаешься перед своими солдатами и унтер-офицерами, а вот с равными тебе по положению и с начальниками ужиться не можешь.
Капитан.Ух!
Алис. Под стать всем тиранам!.. Думаешь, она уйдет?
Капитан.Непременно, если ты сейчас же не пойдешь и не поговоришь с ней по-доброму!
Алис. Я?
Капитан.Если пойду я, ты скажешь, что я увиваюсь за служанками!
А л и с. А вдруг она и правда уйдет! Все хозяйство опять, как в прошлый раз, ляжет на меня, и я испорчу руки!
Капитан..Беда не в этом! Уйдет Енни, уйдет и Кристин, и тогда прислуги нам здесь, на острове, больше не видать! Штурман с парохода запугает любого, кто приедет сюда искать места... а он не сделает, мои капралы об этом позаботятся!
А л и с. Ох уж эти мне капралы... я их корми у себя на кухне, а у тебя духу не хватает выставить их за дверь...
Капитан.Не хватает, потому что иначе никто не останется служить на следующий срок... и оружейную лавочку придется закрывать!
Алис. И мы разоримся!
Капитан.Посему офицерский корпус решил обратиться к его королевскому величеству с просьбой выделить пособие на провиант...
Алис. Для кого?
Капитан.Для капралов!
Алис ( смеется). Ты ненормальный!
Капитан.Посмейся, посмейся! Это полезно.
Алис. Я скоро совсем разучусь смеяться...
Капитан ( зажигает сигару)- Никак нельзя... и без того тоска сплошная!
Алис. Да уж, веселого мало!.. Сыграем еще?
Капитан.Нет, карты меня утомляют.
Пауза.
Алис. Знаешь, меня все-таки бесит, что мой кузен, новый начальник карантина, перво-наперво отправляется к нашим недругам!
Капитан.Велика важность!
А л и с. А ты видел в газете список прибывающих пассажиров? Он записан там как рантье. Выходит, разжился деньжатами!
Капитан.Рантье! Та-ак! Богатый родственничек; воистину первый в этом семействе!
Алис. В твоем — первый! А в моем — богатых много.
Капитан.Коли разжился деньгами, значит, задрал нос, но я его поставлю на место! Мне он на шею не сядет!
Застучал телеграфный аппарат.
Алис. Кто это?
Капитан ( замирает). Помолчи, пожалуйста!
Алис. Ну подойди же!
Капитан.Я и так слышу, я слышу, что они говорят!.. Это дети! (Подходит к аппарату и выстукивает ответ, после чего аппарат работает еще какое- то время, Капитан отвечает.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу