пък знае той? Никога не е бил там. Лесно му е да приказва" - мислеше си
Матю възмутено, докато госпожа Броуди го хвана за ръка и го изведе от
стаята като дърпаща се жертва.
Когато те излязоха, Мери напълни чайника и го сложи в нишата на камината.
Тя изглеждаше апатична и тъжна, което - без съмнение се дължеше на
мисълта за раздялата с брат й, и вече цяла седмица беше в крайно унило
настроение, което съвсем разумно можеше да се припише на сестринската й
загриженост. Любопитно съвпадение беше обаче, че тъкмо една седмица беше
изминала, откакто бе с Денис на панаира, и въпреки че копнееше за него,
не бе го виждала оттогава. Тя знаеше, че това е невъзможно, тъй като той
бе заминал на север по работа и й бе съобщил с писмо от Пърт, което тя
получи с голяма изненада. За нея всякога беше голямо събитие да получи
каквото и да било писмо (което в тези редки случаи неизбежно се проучваше
от цялото семейство), но за щастие тази сутрин тя първа бе слязла долу и
никой не видя нито писмото, нито внезапно избилата на лицето й радост и
тъй избягна разпитите и сигурното разкриване на тайната и.
Какво щастие беше за нея да получи писмо от Денис! С трепет тя си
представи, че той е държал този лист в ръцете си - същите ръце, които
така нежно я бяха докосвали, че е допирал плика до устните, които се бяха
притискали о нейните устни, а когато прочиташе писмото, заключена в
стаята си, дори в самотата тя се изчервяваше от жарките му любовни думи.
За нея стана ясно, че той иска да се ожени за нея, без да се съобразява с
препятствията, които можеше да има помежду им, и че никак не се съмнява в
съгласието й.
Седнала сама в кухнята, тя измъкна писмото от пазвата си и го прочете за
стотен път. Да! Той пламенно я уверяваше, че копнее за нея, че не може да
живее без нея, че сега за него животът представляваше безкрайно очакване
на момента, когато ще може да я види, за да бъде близо до нея, да бъде с
нея завинаги. Мери въздъхна дълбоко и печално. Тя също копнееше за него.
Само седем дни бяха изминали от онази нощ край брега на реката, а всеки
изминат ден ставаше все по-угнетяващ и по-мъчителен.
Първия ден тя се чувствуваше като болна, а мисълта за дързостта й, за
неизпълнението на бащината заповед и за нарушението на всички свещени
принципи на възпитанието й бе за нея като страшен удар. Но времето
минаваше, след втория ден дойде трети, а тя още не бе видяла Денис и
чувството за виновност се превърна в мъчително чувство за липсата му; тя
забрави чудовищното си поведение, обзета от болезнен копнеж да го види.
На четвъртия ден, когато всред печална обърканост се опитваше да проникне
в незнайните и неосъзнати дълбини на преживяното, което вече й се
струваше като странен и мъчителен сън, дойде писмото му и веднага я
издигна до висините на възторженото облекчение. Значи той все пак я
обича! Всичко останало избледня пред този замайващ факт; но през
следващите дни тя постепенно пак се смъкна от облаците и сега седеше,
размисляше, че няма никаква надежда изобщо да й позволят да се срещне с
Денис, и се, питаше как би могла да живее без него и какво ще стане с
нея.
Както се бе замислила, непредпазливо държейки писмото в ръка, в стаята
незабелязано влезе старата баба Броуди.
- Какво четеш? - попита бабата изведнъж и подозрително се втренчи в
младото момиче.
- Нищо, бабо, съвсем нищо - стреснато измънка Мери и натъпка смачкания
лист в джоба си.
- На писмо ми мязаше, пък и ти май доста побърза да го скриеш. Напоследък
все зяпаш и мечтаеш за нещо си. Само да ми бяха тука очилата - скоро щях
да разбера каква е работата. - Тя се спря и злорадо запечата в паметта си
резултатите от наблюденията си.
- Я кажи - започна тя отново - къде е калпавият ти брат?
- Отидоха с Мама да вземат хинин от аптеката.
- Ба, акъл му трябва на него, а не хинин. И то цяла кофа, че да стане
човек. Освен това там ще има повече полза от малко рициново масло и една
хубава глътка ракия. Нямам време за тия безкрайни приказки у нас
напоследък. Цялата къща сте обърнали с главата надолу за тия глупости.
Кажи ми, довечера по-рано ли ще пием чай? - Тя щракна обнадеждено със
зъби, подушила като хищен звяр близостта на храната.
- Не зная, бабо - отговори Мери. Неприкритата лакомия на старата жена
обикновено й беше безразлична, но тази вечер, тъй като сама беше смутена
Читать дальше