Unknown - ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, — честно сказал он. — Никто не заплатит десять галлеонов за бутылку огневиски.

— Тебе вообще не обязательно ее продавать, — терпеливо объяснял я. — Ты ее как бы продал некоему неизвестному покупателю за десять галлеонов. Налоговая служба ведь не будет бегать за каждым клиентом и проверять, почем он купил огневиски и покупал ли вообще. А на самом деле...

— Это наши собственные деньги, просто внесенные в кассу от имени клиента и таким образом ставшие легальными, — он кивнул. — Вдобавок паб и сам по себе приносит доход, а уж потом прибыль можно вкладывать во что угодно. Да, до меня дошло. Но все равно придется платить какие-то налоги...

— Чем-то надо жертвовать. А как ты хотел?

Том задумчиво покусывал кончик пера.

— Нужно как следует с этим разобраться. Идея неплохая, но когда дойдет до воплощения, могут появиться всякие подводные камни. Надо выяснить в точности, как это все делается. Ты сможешь разобраться?

— Думаю, что да. Не слишком быстро, потому что это сложные вещи. Но, наверное, смогу. У нас еще полтора года впереди — есть время, чтобы подыскать надежного букмекера, который поможет нам провернуть дело.

— Слышала бы нас твоя мама...

Он повертел перо в руках.

— Но, Рэй, я не хочу, чтобы ты сам этим занимался. Я имею в виду переговоры с букмекерами, открытие паба и так далее.

— Почему?!

— Во-первых, — Том поставил черточку на пергаменте, — ты, кажется, собирался поступить в школу права и стать адвокатом.

— Это еще неизвестно...

— Ты же этого хочешь? Значит, нужно к этому стремиться. Но это значит, что, в числе прочего, у тебя должно быть безупречное прошлое. А такие вещи, как отмывание незаконных доходов, обычно всплывают в самый неподходящий момент. Ты и так достаточно рисковал со своей игрой в покер. О репутации нужно заботиться заранее.

— Ой, перестань! — я закрыл окно. — Рассуждаешь, как столетний старец... "Береги честь смолоду", да?

— Я рассуждаю, как разумный человек. Где бы я сейчас был, если бы не думал, как выгляжу в глазах других людей? Я умею производить впечатление пай-мальчика, ты же сам сказал. Только это и выручает... Во-вторых, — он провел еще одну черточку, — ты из хорошей семьи, а это очень важно. Тебе нельзя открыто связываться с торговлей алкоголем и подобными вещами. Опять же вопрос репутации.

— Да кого это волнует в наши дни?!

— Меня. Не спорь, ладно?

— Хорошо, как знаешь. А кто возьмет все на себя? Ты?

— Не знаю. Если я останусь в школе, то не смогу этим заниматься по понятным причинам. Если выгонят... Собственно, меня звал к себе Борджин, и я, наверное, соглашусь. Их магазин открывает много возможностей... Но на личный бизнес времени уже не останется.

— Ладно, об этом можно подумать позже. Еще школу надо закончить.

— Подумать никогда не лишнее. Я вот и пытаюсь прикинуть... Розье?.. Нет, нельзя. Он собирается в школу разведки, и ему нужно заботиться о репутации не меньше, чем тебе. Хватит того, что он общается со мной.

— Можно подумать, ты прокаженный.

— Есть люди, которые именно так и считают... Ладно, неважно. Пойдем дальше. Эйвери?.. Не потянет. Малсибер? Слишком книжный человек, не справится. Предположим, война к тому времени закончится, и те, кто сейчас на фронте, вернутся... Долохов? Он деятелен и любит риск, ему будет скучно. Кроме того, он понадобится нам для другого. Как я понимаю, едва мы начнем раскручиваться, тут же появятся желающие оказывать нам покровительство и "защищать". Вот Тони и поможет с ними разобраться. Кто же еще?.. Нотт? Он собирается в политику, так что его тем более нельзя впутывать...

— И кто остается?

— Я вот думаю, — Том отодвинул исчерканный свиток пергамента и задумчиво посмотрел на пламя свечи. — Да, конечно! Касси Малфой... Что ты о нем скажешь?

Я пожал плечами.

— Он из семьи нуворишей, — сказал Том, — так что не должен бояться замарать руки. Деловая хватка имеется, это наследственное... Голова на плечах тоже есть, справится... Ну, как?

— А он захочет? Малфои и так богаты, насколько я понимаю. Чего ради он будет связываться с такой сомнительной затеей?

— Люди, которые привыкли делать деньги, — наставительно сказал Том, — обычно не отказываются от лишней прибыли. К тому же Касси не хочет оказаться в своей семье на вторых ролях. Посмотри на Борджина. Нет ничего хуже положения младшего в бизнесе... Но ты прав. Он и вправду недостаточно "повязан".

— В каком смысле?

Том принялся рассеянно грызть кончик пера.

— Видишь ли, что у меня, что у тебя, Колина или Тимоти, по большому счету, нет выхода. Мы все связаны круговой порукой. Мы торговали волосом единорога и ядом василиска, причем совершенно незаконно — налогов-то никто не платил... Это уж не говоря о том, что мы все косвенно виноваты в смерти Миртл. То есть, пути назад нет ни у кого. Мы в одной лодке. Правильно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out»

Обсуждение, отзывы о книге «ee6d13d2-f916-48f5-9385-7b5907e56738 out» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x