— Дай мне, — вполголоса предложил Гарри, когда Снейп собрал свитки и вернулся к себе в кабинет.
Рон по-прежнему его игнорировал и наконец сумел более или менее приемлемо заострить перо. Потом, всем своим видом показывая, что у него есть вещи куда поважнее, чем разговаривать с неким Гарри Поттером, снова склонился над своими строчками.
Терпение Гарри наконец лопнуло. Даже не пытаясь делать что-либо потихоньку, он схватил уже законченный Роном свиток и прочел:
«56. Поскольку преподавательский состав Хогвартской школы чародейства и ведьмовства состоит из всецело преданных своему делу профессионалов, заслуживающих глубочайшего уважения, я предприму все усилия, чтобы в дальнейшем воздержаться от инсенуаций в адрес профессора Снейпа.
57. Поскольку преподавательский состав Хогвартской школы чародейства и ведьмовства состоит из всецело преданных своему делу профессионалов, заслуживающих глубочайшего уважения, я предприму все усилия, чтобы в дальнейшем воздержаться от инсенуаций в адрес профессора Снейпа».
Гарри понизил голос до еле слышного шепота и наклонился через стол:
— Эй, я не очень уверен, но, по-моему, слово «инсинуации» пишется не так.
— Ну да, ты же у него теперь ручной корректор, — съязвил Рон, даже не пытаясь говорить тихо.
— Слушай, нужно же мне тут чем-то заниматься — я бы иначе спятил от скуки!
— Нет, тебе здесь нравится, я же знаю. Иначе с чего бы ты так пыжился от гордости, что он теперь твой отец?
Гарри не успел ответить, так как из кабинета через коридор донесся низкий голос:
— Мистер Уизли, я не желаю слышать ничего, кроме скрипа вашего пера.
Рон злобно зыркнул, так ужасно при этом оскалившись, что уродливая гримаса исказила все его лицо.
Гарри покачал головой: пожалуй, подумал он, лучше оставить Рона в покое. Забрав письмо Молли Уизли, он направился было в спальню... но потом решил, что ему сейчас точно не до разозленного Драко. Вздохнув, он опустился на диван и начал обдумывать благодарственное письмо Молли Уизли.
* * *
Много, много позже Снейп снова вышел из кабинета. Посмотрев Рону через плечо, он объявил:
— Триста двенадцать. Что ж, прогресс невелик, верно? Думаю, в таком случае, я увижу вас здесь завтра.
Собрав исписанные Роном свитки, он заклинанием отправил их на полку.
Рон промолчал в ответ и даже не пожелал Гарри спокойной ночи. Он просто запихал чистые свитки в сумку, швырнул перо Снейпа на стол и потопал к двери, прямо-таки выкрикнув открывающее заклинание, которое выпустило бы его наружу.
— М-да, это было, мягко говоря, неприятно, — заметил Гарри, когда дверь с грохотом захлопнулась. — А сколько всего раз он должен это написать?
— О, всего десять тысяч, — самым небрежным тоном отозвался Снейп.
У Гарри отвисла челюсть.
— Десять тысяч? — повторил он. — Десять тысяч? Он же будет писать неделями!
— Неужели?
— Вы прекрасно знаете, что так и есть!
— Что я прекрасно знаю, — по-прежнему беспечно проговорил Снейп, — так это то, что мистер Уизли теперь дважды подумает, прежде чем клеветать на меня снова.
Все равно возмущенный, Гарри возразил:
— Но вы же сами сказали, что он на самом деле не верит в тот бред, который тут наговорил...
— А тебе не приходило в голову, что именно по этой причине его поведение еще более заслуживает порицания? Думай он в самом деле, что ты здесь подвергаешься... домогательствам, его оскорбления были бы куда более понятны. Однако поскольку его единственным мотивом является ревность...
— Ревность?! — задохнулся Гарри. — Но у него-то есть семья! Из-за чего ему ревновать?
Снейп смотрел ему прямо в глаза.
— Из-за того, что у тебя появился кто-то, кому ты, вероятно, можешь быть предан, помимо своих гриффиндорских приятелей?
Гарри сцепил пальцы в замок.
— Не вероятно, профессор. То есть, — он сглотнул, — Северус... Это неправильно так звучит! Будто я нарочно веду себя неуважительно! Что за сын называет отца по имени? И я знаю, знаю, что «профессор» звучит вообще глупо, но я никогда не называл никого отцом, а когда пытаюсь, получается так, будто я попал в какой-то старомодный маггловский роман или что-то вроде того, и это так неестественно...
— Дыши глубже, Гарри, — сухо посоветовал Снейп. — Мне кажется, ты слишком многого от себя хочешь. Или, возможно, Драко от тебя хочет. Меня мало заботит, как именно тебе удобнее ко мне обращаться; есть куда более важные вещи.
— Но вы сами предложили называть вас по имени, — слабо напомнил Гарри.
Читать дальше