Unknown - 6f4adf5f-cf61-4918-88de-8d781688301b out

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 6f4adf5f-cf61-4918-88de-8d781688301b out» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

6f4adf5f-cf61-4918-88de-8d781688301b out: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «6f4adf5f-cf61-4918-88de-8d781688301b out»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

6f4adf5f-cf61-4918-88de-8d781688301b out — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «6f4adf5f-cf61-4918-88de-8d781688301b out», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снейп снова махнул палочкой, и другой сверток, вращаясь в воздухе, полетел к Драко.

Тот посмотрел на подарок с сомнением.

— Это тоже от директора. И, наверное, тоже для Гарри.

Наклонившись, Гарри ткнул пальцем в четкую надпись на ярлычке:

— «Д-Р-А-К-О», видишь? Мое имя пишется по-другому!

— Дай угадаю. Там тоже носки, — протянул Драко, потыкав пальцем в бумагу. — И если у тебя фиолетовые, эти, наверное... розовые.

Он почти угадал: носки оказались теплого персикового оттенка. Надевать он их не стал, но, кажется, все равно остался доволен.

Снейпу директор подарил не носки. А жалко, подумал Гарри. Вместо этого зельевар получил длинную тонкую бутылку с чем-то, что называлось Galliano.

— Это лакричный ликер, — объяснил Драко. — Маггловский, но Северус его всегда обожал. А теперь, пожалуй, моя очередь.

С этими словами он приподнялся на колени и принялся рыться в куче подарков, пока не нашел что хотел. Один он сунул Гарри, другой бросил Снейпу прямо в руки.

Гарри обнаружил, что держит плоскую прямоугольную коробку. У Снейпа оказался сверток в форме куба. И то, и другое было завернуто в блестящую серебристую бумагу и завязано зеленой ленточкой.

— Это от тебя? — спросил Гарри у Драко, не совсем уверенный, что означало «моя очередь».

— Нет, от Крэбба и Гойла, — пошутил тот, улыбаясь до ушей. Гарри никогда не видел его таким радостным. Никаких сомнений, Драко просто обожал Рождество. — Ну давай же, открывай.

— Сначала вы, сэр, — предложил Гарри, кивнув зельевару.

Тот наградил его странноватым взглядом, но потом принялся разворачивать подарок. Его испещренные пятнами ногти аккуратно вскрыли упаковку, сперва подцепив и сдернув ленточку. Внутри оказалась белая коробочка. Из нее он достал маленькую круглую склянку из прозрачного стекла, полную чего-то густого. Снейп чуть наклонил склянку, и в слабых лучах зимнего солнца вязкая субстанция внутри начала переливаться, сияя золотым и синим.

Этикетки на склянке не было, но Снейп, видимо, и так знал, что это такое.

— Спасибо, Драко, — сказал он неожиданно серьезным тоном. — Я... тебе очень признателен.

— Что это такое? — полюбопытствовал Гарри.

— Э-э... — Драко посмотрел на Снейпа, а потом ответил с подчеркнутой небрежностью: — Ну, просто крем для рук.

— Это явно не просто крем, — парировал Гарри. — Я же вижу, когда ты от меня что-то скрываешь!

Драко покраснел.

— Если хочешь знать, это одно изобретение самого Северуса, но я поэкспериментировал несколько недель с этой штукой и, кажется, сумел улучшить ее действие. По крайней мере, немножко.

— Ладно, ладно, — Гарри поспешно сдал назад, пока дело не дошло до ссоры. Ему бы никогда не пришло в голову, что Снейп станет пользоваться кремом для рук, — такая изнеженность скорее подошла бы Драко — но не было никаких сомнений, что Снейпу подарок по-настоящему понравился.

— А теперь разворачивай свой, — напомнил Драко, как будто уже забыв про эту перепалку. — Я хочу увидеть, сработает оно или нет.

Разрывая обертку, Гарри поинтересовался:

— Ты сам не уверен, работает ли то, что ты мне даришь?

— Эта вещь взаимодействует с твоей магией, — уточнил Драко. — Точнее, должна. Она трижды зачарована, так что даже легкого присутствия магии хватит...

Он замолчал, когда Гарри вытянул из коробки рубашку. Чудесного темно-бордового цвета с золотыми пуговицами и вышитым львом на груди; Гарри редко видел такие хорошие вещи. Ткань была совершенно непрозрачной и в то же время такой тонкой, что струилась, точно вода.

— Очень красиво, — поблагодарил он. — Мне очень нравится. Только что в ней такого волшебного?

— Думаю, чтобы это увидеть, надо ее надеть, — отозвался Драко. — Давай...

Гарри не был уверен, что это прилично, но у Драко был такой нетерпеливый и взволнованный вид, что, вопреки опасениям, он живо сбросил пижамную куртку, надел новую рубашку и принялся застегивать.

— Тебе идет, — улыбнулся Драко. — Но, думаю, будет смотреться еще лучше, если ты коснешься верхней пуговицы три раза подряд. Попробуй.

Гарри так и сделал и подскочил от неожиданности, когда рубашка вдруг сделалась темно-зеленой, пуговицы — серебряными, а лев превратился в змею.

— Я так и знал! — возликовал Драко. — Получилось!

Рубашка теперь была ничуть не менее красивая, но Гарри почувствовал себя немного странно. Волшебники же не носили постоянно заколдованную одежду! Или, по крайней мере, он об этом не знал.

— Я всё придумал, когда ты сказал, что попросишь этого своего домовика сшить галстуки, чтобы носить одновременно цвета обоих Домов, — разъяснил Драко с торжествующей улыбкой. — Это, конечно, выглядело бы ужасно глупо. Но теперь ты можешь спокойно появляться и в одной гостиной, и в другой, чувствуя себя как дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «6f4adf5f-cf61-4918-88de-8d781688301b out»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «6f4adf5f-cf61-4918-88de-8d781688301b out» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «6f4adf5f-cf61-4918-88de-8d781688301b out»

Обсуждение, отзывы о книге «6f4adf5f-cf61-4918-88de-8d781688301b out» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x