— Вы не доверяете мне, — уверенно констатирует Гарри, глядя прямо в глаза Дамблдору.
— Это не так.
— Вы боитесь, что я могу что-нибудь выкинуть.
— Не боюсь. Я пекусь только о твоей безопасности и безопасности остальных наших людей.
— Да никто не пострадает!
— Не нужно питать иллюзий, что, увидев тебя, Пожиратели спокойно пройдут мимо. Они наши враги!
— Однако мне удалось прожить среди них два месяца! — выкрикивает Гарри, от злости уже почти не соображая, что несёт.
— Ты лишь создал себе свой собственный, выдуманный мир там, в поместье…
— А вы хотите его разрушить!
— Да, хочу! — Дамблдор проворно оказывается на ногах и через стол склоняется к Гарри. В его взгляде плещется яростный гнев. — Я хочу истребить всю заразу, которой Лорд Волдеморт покрыл магическую Британию!
Гарри и сам вскакивает и тоже подаётся вперёд.
— Значит, вы и меня считаете врагом?!
— Ты мне не враг, Гарри. Ты просто очень молодой человек, который вконец запутался.
— По-вашему, я ничего не соображаю? Не вижу, что происходит?
— Ты видишь то, что хочешь видеть. Ты не можешь оценить ситуацию непредвзято, потому что она касается лично тебя. Теперь… — Дамблдор медленно поднимает вверх указательный палец. — Только теперь я вижу, как сильно ошибся, решив отправить тебя в ставку.
— Вот как?! — Гарри распрямляется, и Дамблдор невольно копирует его движение. — А может, вы вообще во мне ошиблись? Может, Пророчество — действительно полная чушь, а я никакой не Избранный? И вы тоже видели только то, что хотели, что было вам удобно? Держались за меня, как за соломинку, потому что больше не за что было, а?
— Я совершил ошибку, — тускло говорит старик. — Мне нельзя было отправлять тебя туда, где твои страхи могут окрепнуть, а сомнения — зародиться.
— Я расскажу вам о вашей ошибке, — ухмыляется Гарри, подходя к двери. — Нельзя было делать на меня ставки, не успел я осиротеть.
И он уходит, хлопнув дверью. Внутри беснуется такая злоба, что он еле сдерживается, чтобы не врезать кулаком по одному из портретов в коридоре, который с негодованием спрашивает, как он посмел кричать на директора.
Не думая о том, куда идёт, Гарри оказывается на пороге гостиной. Против обыкновения, здесь никого нет. Он косится на сервант с бутылками и мигом понимает, что сейчас нужно сделать, чтобы успокоиться. Однако шагнув в комнату, он замирает. У камина в высоком кресле сидит Снейп, потягивая тёмно-красную жидкость из бокала и безучастно глядя на огонь. Он даже не оборачивается, чтобы посмотреть, кто вошёл. Гарри мешкает несколько секунд, а потом, наплевав на всё, хватает с полки первую попавшуюся бутылку и плюхается в соседнее кресло.
— Что тебе нужно, Поттер? — устало спрашивает Снейп, обращаясь к камину.
— Полагаю, то же, что и вам, — усмехается Гарри, справляясь с непослушной пробкой. — Свой кусочек покоя в этом доме.
Снейп поворачивается к нему и хмурится. Ну да. Теперь Гарри и сам понимает, что какие-то слова в его формулировке не вяжутся, но главное — Снейп его понял.
— Тебе мало своей комнаты? — буркает он.
— А вы что, зарезервировали оба места? — Гарри делает несколько солидных глотков прямо из горла и морщится: дешёвое огневиски обдирает горло, устремляясь к желудку.
Снейп едва заметно качает головой, но молчит. Прикрыв глаза, Гарри ловит все приятные и забытые ощущения от тепла, плавно разливающегося по телу. В то же время голова остаётся ясной, словно он только что проснулся. Злость на Дамблдора вытесняет единственная трезвая и правильная мысль, которая, как Гарри только что понял, поселилась у него в голове ещё в тот момент, как он вошёл в штаб, но он никак не желал её всерьёз обдумать. А теперь выяснилось, что и думать-то не надо. Нужно просто озвучить.
— Снейп, — зовёт Гарри, не открывая глаз, чтобы не видеть его лица в первые секунды. — Мне это так же неприятно, как и вам, но я должен обратиться к вам за помощью. Потому что только вы сможете мне помочь.
— Что ты хочешь? — в голосе Снейпа появляется напряжение.
Гарри глубоко вздыхает и отвечает на выдохе:
— Помогите мне вернуться в поместье.
Глава 29. Возвращение домой
На несколько секунд Гарри даже задерживает дыхание, ожидая всплеска криков или потока ругани, но все звуки в комнате ограничиваются громким треском поленьев в камине. А через почти полминуты — тихим низким смешком. Он открывает глаза и обиженно поворачивается к Снейпу.
— И что смешного я сказал?
Читать дальше