— Так. Уходим, и очень быстро.
— Кто он? — хмурится Гарри, но Марк настойчиво тянет его за рукав.
— Идём, идём, быстро!
Они срываются с места как раз в тот момент, когда Мокрица сам вскакивает со стула и, наплевав на магглов, посылает им вслед какое-то заклятие. Гарри обдаёт неприятным холодом, но прислушаться к своим ощущениям ему не дают — Панси уже выволакивает его за руку из бара.
— Бежим туда! — командует Нотт и бегом бросается вниз по улице.
Гарри кидается за ним, краем глаза успев заметить, как Мокрица вылетает из бара и с невероятной скоростью начинает их преследовать.
— Кто он? — тяжело дыша, пытается выяснить Гарри на ходу. — Почему… Почему мы бежим? Как насчёт порт-ключа?
— Ублюдок! — не сбавляя хода, бросает Марк. — Блокиратор поставил! Мы минут на пять теперь без магии. Порт-ключи не сработают!
— Прекрасно! — Драко резко останавливается. — Спасибо, Теодор, мы пришли куда нужно!
Гарри едва успевает затормозить, чтобы не врезаться в Малфоя. Они стоят у каменной стены выше двух ярдов, которая, по-видимому, отгораживает один район от другого. Шаги за спиной приближаются.
— Давай, давай, барьер! — Марк подпихивает Драко вперёд, и тот, что-то процедив сквозь зубы, подпрыгивает, хватается за верх и с трудом перелезает стену не без его помощи.
Нотт и Марк подсаживают Панси и быстро перелезают на другую сторону. Гарри оборачивается — Мокрица уже совсем близко.
— Давай, эфенди! Хочешь заночевать в тюрьме?! — кричит сверху Марк, протягивая руку.
Нотт тоже перегибается через стену, и они вдвоём помогают Гарри забраться. Они спрыгивают на землю, и Панси затаскивает всех за огромный мусорный бак, стоящий между домов. Из своего укрытия они наблюдают, как Мокрица с трудом преодолевает препятствие и замирает посреди улицы, бешено крутясь на месте и озираясь.
— Я достану вас, шпана! — беспомощно выкрикивает он, и это выглядит так глупо, что Гарри приходится зажать себе рот ладонью, чтобы не засмеяться в голос.
Пока Мокрица продолжает топтаться на одном месте, ко всем пятерым возвращается прежний облик. Постояв ещё немного и, видимо, поняв, что сегодняшний улов упущен, Мокрица неловко и оттого ужасно комично переползает через стену, и ещё какое-то время в ночной тишине улицы слышатся его удаляющиеся шаги. Первой не выдерживает Панси и начинает заливисто хохотать. К ней присоединяются Нотт и Марк, и Гарри тоже не может сдержаться.
— Придурки! — шипит вечно недовольный Драко. — Чуть не попались.
— Да ладно тебе, — машет рукой Нотт, улыбаясь. — Хорошая пробежка вышла.
Немного успокоившись, Гарри надевает очки и повторяет вопрос:
— Так кто это?
— Это нынешний начальник отдела контроля за применением магии или чего-то там в этом духе — не помню, как это сейчас называется, — поясняет Марк. — Он пытается нас поймать уже полтора года, с тех пор, как занял пост. Раньше он был Невыразимцем.
— Он Пожиратель?
— Нет, — Марк брезгливо морщится. — Это один из тех, кто ни рыба ни мясо. Вроде как: я за вас, но долг я блюл, блюду и буду блюсти, и вообще, все ваши разборки меня не касаются. В общем, один из этих скользких типов.
— Значит, у него давно на вас зуб?
— Мы, вроде как, закон нарушаем: применение магии в присутствии магглов — ну, ты знаешь. Он патрулирует все захолустные бары, в которых мы можем появиться. Как видишь, иногда нас находит. Ну вот как объяснить человеку, что мы ничего плохого не делаем — просто развлекаемся?! Или ты сейчас скажешь, что дурить магглов — это плохо и всё такое? — Марк смотрит на него с подозрением.
— Это просто… — Гарри запинается, вдруг понимая, что ни о чём подобном и не думал. — Это весело, — наконец заканчивает он с лукавой улыбкой.
— Молодец! — Марк радостно хлопает его по плечу и обращается к остальным: — Ну что, сколько у нас ещё времени? Блокиратор вроде спал.
— А какие предложения? — прищуривается Нотт.
— Предлагаю ночную прогулку по Лондону!
Гарри вздрагивает. Перед глазами встаёт неприятный эпизод полугодичной давности. Маленькая гостиная в штабе, его друзья, стоящие рядом, и вытянутые от удивления лица Сириуса и мистера Уизли.
— Гарри, я всё понимаю: не каждый день исполняется двадцать, но Дамблдор дал чёткие указания, — наставительно произносит Сириус.
— Да брось, Сириус, — Гарри пытается беззаботно улыбнуться, хотя внутри всё уже отравлено ядовитой горечью. — Мы пойдём погулять всего на пару часов. Сейчас ночь — никаких Пожирателей нет!
Читать дальше