у дома да разкажа на Ромер какво съм сторил. Отивах обратно
в метрополията, която наистина беше моя майка и баща, и
знаех, че нямам друг избор.
Помислих си, че ще ме изпрати с проклятия. Но не стана така.
За последен път я помолих да остане в Амстердам, да дойде с
мен.
- Довиждане, мой малки свещенико - каза ми тя. - Нека
Бог да е с теб и може би Таламаска ще те възнагради, задето
ме отхвърли. - Сълзите се стичаха по лицето и?, аз целунах
дланите и? страстно, преди да я напусна и отново зарових лице
в косата и?. - Тръгвай, Петир - каза тя накрая. - Не ме
забравяй.
Минаха ден или два, преди да науча, че е заминала. Бях
неутешим, лежах и плачех, опитвах се да се вслушвам в
думите на Ромер и Гертруд, но не чувах нищо. Не ми бяха
ядосани, както очаквах, само това разбрах.
И точно Ромер отиде при Джудит де Вилд и купи от нея
портрета на Дебора от Рембранд ван Рейн, който сега виси в
нашата къща.
Мина цяла година, преди мъката ми да се поуталожи.
Оттогава никога повече не наруших правилата на Таламаска, тръгнах отново да пътувам през германските провинции и
през Франция, дори през Шотландия, за да се опитвам да
спасявам вещици, да пиша за тях и техните злочестини, както
винаги сме правили.
Е, Стефан, вече знаеш цялата история на Дебора, такава, каквато е. Както и какъв ужас преживях, когато попаднах на
трагедията на графиня Дьо Монклеве след толкова години, в
този укрепен град в Кевен, Лангедок и открих, че тя е Дебора
Мейфеър, дъщерята на шотландската вещица.
О, само местните да не бяха узнали, че майка и? също е била
изгорена. Само младата невеста да не бе споделила тайните си
с младия лорд, когато е плакала на гърдите му. Още помня
лицето и?, след всичките тези години, когато тя ми каза: - Петир, знам, че мога да говоря с теб, без да се страхувам.
Сега разбираш с какъв страх и ужас влязох в онази килия.
Толкова бях нетърпелив, че дори и за момент не помислих, че
жената, свита в парцаливата роба на сламеника, може да ме
познае и в отчаянието си да ме назове по име, и без да ще, да
осуети цялата ми маскировка.
Но не стана така.
Щом влязох в килията, вдигнал подгъва на черната си одежда, за да приличам на свещеник, който не желае да се оскверни с
подобна мръсотия, аз погледнах към нея и не видях на лицето
и? и най-малкия израз на разпознаване.
Но все пак тя ме гледаше право в очите и аз веднага казах на
стария глупак, енорийския свещеник, че трябва да говоря с
нея насаме. Той не искаше да ни остави, но аз го уверих, че
съм виждал много вещици и тя не може да ме изплаши ни най-
малко и че трябва да и? задам много въпроси, и ако той е така
любезен да ме изчака в жилището си, аз няма да се бавя.
Извадих от джоба си няколко златни монети и казах: - Моля, приемете това за вашата църка, защото знам, че ви
създадох твърде много грижи. - И това бе достатъчно.
Идиотът си отиде.
Нужно ли е да ти казвам колко достойни за презрение са
подобни преговори, които ми позволиха да остана насаме с
тази жена, без стражи? И какво можех да сторя с нея, ако бях
решил? И колцина бяха вършили такива неща преди мен?
Вратата се затвори и въпреки че чувах някакъв шепот в
коридора отвън, вече бяхме сами. Оставих свещта на
единствената мебел в стаята - една дървена пейка, и като се
опитвах да потисна сълзите си, я чух да прошепва едва чуто: - Петир, възможно ли е да си ти?
- Да, Дебора - отвърнах.
- Но не си дошъл да ме спасиш, нали? - попита тя немощно.
Сърцето ми се разтуптя от самия тон на гласа и?, защото точно
с такъв глас ми говореше и в спалнята си в Амстердам онази
последна нощ. В него се долавяше някакъв особен, дълбок
резонанс, някаква мрачна музика.
- Не мога да го направя, Дебора. Ще опитам, но знам, че
няма да успея.
Това сякаш не я изненада, но тя въпреки всичко ми се
усмихна.
Взех отново свещта, приближих се и паднах на колене пред
нея, за да мога да я гледам в очите. Те бяха точно каквито ги
помнех, бузите също когато се усмихна, сякаш моята Дебора
се бе превърнала в призрак, в крехка и бледа фигура, която
обаче не бе изгубила красотата си.
Тя не понечи да ме докосне, но гледаше лицето ми така, сякаш го рисуваше. И тогава с порой от немощни и изпълнени
със състрадание думи аз и? разказах, че не съм знаел за
нещастието и?, дошъл съм тук сам, по дела на Таламаска и за
свой ужас съм разбрал, че тя е жената, за която се носи
Читать дальше