Шрила Махарадж - Бхагавад Гита
Здесь есть возможность читать онлайн «Шрила Махарадж - Бхагавад Гита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Апракрита, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Бхагавад Гита
- Автор:
- Издательство:Апракрита
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.75 / 5. Голосов: 4
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Бхагавад Гита: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бхагавад Гита»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Бхагавад Гита — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бхагавад Гита», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Среди тех, кто постиг Меня, одни сознают свое единство со Мною, другие – единство богов со Мною, третьи – единство Вселенной со Мною. Все они так или иначе преклоняются предо Мною.
Текст 9.16
अहं क्रतुरहं यज्ञः स्वधाहमहमौषधम् ।
मन्त्रोऽहमहमेवाज्यमहमग्निरहं हुतम् ॥१६॥
ахам̇ кратур ахам̇ йаджн̃аx / свадха̄хам ахам аушадхам
мантро ’хам ахам эва̄джйам / ахам агнир ахам̇ хутам
ахам кратуx – Я обряд; ахам йаджн̃аx – Я жертвоприношение; ахам свадха̄ – Я подношение предкам; ахам аушадхам – Я целебные травы; ахам мантраx – Я мантра; ахам эва – Я, точно; а̄джйам – топленое масло; ахам агниx – Я огонь; ахам хутам – Я подношение огню; ахам пита̄ – Я отец; ма̄та̄ – мать; дха̄та̄ – хранитель;
Я, Кришна, – Правообладатель всех жертв, никто не должен никому кроме Меня, ко Мне в действительности обращены все молитвы, Я – жертвенный Огонь.Я – огненное священнодействие.
Текст 9.17
पिताहमस्य जगतो माता धाता पितामहः ।
वेद्यं पवित्रमोंकार ऋक्साम यजुरेव च ॥१७॥
пита̄хам асйа джагато / ма̄та̄ дха̄та̄ пита̄махаx
ведйам̇ павитрам ом̇ка̄ра / р̣к са̄ма йаджур эва ча
пита̄-махаx – и прародитель; асйа – этой; джагатаx – вселенной; ведйам – Я достоин познания; павитрам – чистый; ом̇-ка̄раx – Я слог ом; ча – и; эва – конечно же
Я – отец и мать Вселенной. Я – Высший судья, Я решаю, как наградить душу по заслугам. Я – прародитель всего сущего и конечный предмет познания. Я – очищающая сила звука «Ом». Сама-веда и Яджур-веда – тоже Я.
Разъяснение
В Сама-веде и Яджур-веде описаны правила и последовательность жертвоприношений, а также приводятся гимны, которыми сопровождаются жертвенные обряды.
Текст 9.18
गतिर्भर्त्ता प्रभुः साक्षी निवासः शरणं सुहृत् ।
प्रभवः प्रलयः स्थानं निधानं बीजमव्ययम् ॥१८॥
гатир бхарта̄ прабхуx са̄кшӣ / нива̄саx ш́аран̣ам̇ сухр̣т
прабхаваx пралайаx стха̄нам̇ / нидха̄нам̇ бӣджам авйайам
гатиx – цель жизни; бхарта̄ – тот, кто поддерживает; прабхуx – владыка; са̄кшӣ – свидетель; нива̄саx – обитель; ш́аран̣ам – прибежище; сухр̣т – дорогой друг; прабхаваx – творение; пралайаx – уничтожение; стха̄нам – основа; нидха̄нам – место успокоения; авйайам бӣджам – нетленное семя;
Я – цель, к которой стремится всякое существо. Я поддерживаю, управляю, наблюдаю, предоставляю убежище, оберегаю и несу благо. Я – творение, разрушение и поддержание мира. Я – семя и лоно,Я – Высшее Существо.
Текст 9.19
तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णाम्युत्सृजामि च ।
अमृतञ्चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्ज्जुन ॥१९॥
тапа̄мй ахам ахам̇ варшам̇ / нигр̣хн̣а̄мй утср̣джа̄ми ча
амр̣там̇ чаива мр̣тйуш́ ча / сад асач ча̄хам арджуна
ахам тапа̄ми – Я источник жара; ахам нигр̣хн̣а̄ми – Я удерживаю; ча – и; утср̣джа̄ми – посылаю; варшам – дожди; арджуна – Арджуна; ахам – Я; эва – точно; амр̣там – бессмертие; ча – и; мр̣тйуx – смерть; ча – и; сат – вечный, неуловимый дух; асат – бренное вещество.
Летом в облике солнца Я согреваю землю; в дождливую пору Я орошаю ее водами и останавливаю их в должный срок. Я – освобождение и смерть, во Мне покоятся все стихии мироздания.
Текст 9.20
त्रैविद्या मां सोमपाः पूतपापा
यज्ञैरिष्ट्वा स्वर्गतिं प्रार्थयन्ते ।
ते पुण्यमासाद्य सुरेन्द्रलोकम्
अश्नन्ति दिव्यान्दिवि देवभोगान् ॥२०॥
траи-видйа̄ ма̄м̇ сома-па̄x пӯта-па̄па̄
йаджн̃аир ишт̣ва̄ свар-гатим̇ пра̄ртхайанте
те пун̣йам а̄са̄дйа сурендра-локам
аш́нанти дивйа̄н диви дева-бхога̄н
траи-видйа̄x – те, кто сведущ в трех Ведах; ишт̣ва̄ – после поклонения; ма̄м – Мне; йаджн̃аиx – с помощью жертвоприношений; сома-па̄x – и испив сома-расу; пӯта-па̄па̄x – избавившись от последствий греха; пра̄ртхайанте – молятся; сваx-гатим – о достижении рая; а̄са̄дйа – достигнув; пун̣йам – достоинства; сура-индра-локам – мир небес; те – они; аш́нанти – наслаждаются; дивйа̄н – божественными; дева-бхога̄н – радостями богов; диви – в раю.
Следуя заповедям трех Вед, люди поклоняются небесному царю и его свите, поднося им жертвенные дары. В действительности они преклоняются предо Мною, но делают это опосредованно. Они пьют хмельной напиток сому, каются, искупают грехи и молят о жизни в раю. После праведных трудов на Земле добродетельные миряне возносятся на небеса, где многие лета проводят в неслыханных удовольствиях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Бхагавад Гита»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бхагавад Гита» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Бхагавад Гита» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.