Шрила Махарадж - Бхагавад Гита
Здесь есть возможность читать онлайн «Шрила Махарадж - Бхагавад Гита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Апракрита, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Бхагавад Гита
- Автор:
- Издательство:Апракрита
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.75 / 5. Голосов: 4
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Бхагавад Гита: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бхагавад Гита»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Бхагавад Гита — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бхагавад Гита», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
तस्मात्सर्व्वेषु कालेषु योगयुक्तो भवार्ज्जुन ॥२७॥
наите ср̣тӣ па̄ртха джа̄нан / йогӣ мухйати каш́чана
тасма̄т сарвешу ка̄лешу / йога-йукто бхава̄рджуна
па̄ртха – сын Притхи; йогӣ – живущий внутренней жизнью; джа̄нан – знающий; эте – эти; ср̣тӣ – пути; на каш́чана мухйати – никогда не заблуждается; тасма̄т – поэтому; арджуна – Арджуна; сарвешу ка̄лешу – в любое время; бхава – будь; йога-йуктаx – связан с.
Зная, куда приводят светлый и темный пути, Мой преданный слуга не прельщается ни одним из них: они принадлежат здешнему миру, в отличие от пути служения Мне, что не осквернен корыстью и желанием свободы. Я советую всякой душе избрать путь преданности.
Текст 8.28
वेदेषु यज्ञेषु तपःसु चैव
दानेषु यत्पुण्यफलं प्रदिष्टम् ।
अत्येति तत्सर्व्वमिदं विदित्वा
योगी परं स्थानमुपैति चाद्यम् ॥२८॥
ведешу йаджн̃ешу тапаxсу чаива
да̄нешу йат пун̣йа-пхалам̇ прадишт̣ам
атйети тат сарвам идам̇ видитва̄
йогӣ парам̇ стха̄нам упаити ча̄дйам
йогӣ – йог; эва атйети – верно превосходит; тат – то; пун̣йа-пхалам – благо; йат – что; прадишт̣ам – приходит; ведешу – изучения Вед; йаджн̃ешу – совершения жертвоприношений; тапаxсу – воздержания; ча – и; да̄нешу – милосердных поступков; ча – и; видитва̄ – узнав; сарвам – обо всем этом; упаити – достигает; идам – этого; парам – высшего; а̄дйам – изначального и самого превосходного; стха̄нам – царства Господа.
Соприкоснувшись со Мной и Моим окружением, душа открывает для себя, что преданность Мне выше райских удовольствий и свободы, потому прозревшая душа отказывается от даров, что сулят ей праведность, мудрость, жертвенность, подвижничество и отрешенность. Отказавшись от всего, что связано с призрачным миром, доброго и дурного, – преданная Мне душа ступает в Мою высшую обитель, что вне добра и зла.
Глава девятая.
Тайное сокровище Всевышнего.
Раджа-гухья-йога.
Текст 9.1
श्रीभगवानुवाच ।
इदं तु ते गुह्यतमं प्रवक्ष्याम्यनसूयवे ।
ज्ञानं विज्ञानसहितं यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात् ॥१॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
идам̇ ту те гухйатамам̇ / правакшйа̄мй анасӯйаве
джн̃а̄нам̇ виджн̃а̄на-сахитам̇ / йадж джн̃а̄тва̄ мокшйасе ’ш́убха̄т
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча – всемогущий Господь сказал; правакшйа̄ми – Я открою; те – тебе; анасӯйаве – свободному от зависти; идам – эту; гухйатамам – самую сокровенную; джн̃а̄нам виджн̃а̄на-сахитам ту – науку; джн̃а̄тва̄ – зная; йат – что; мокшйасе – ты избавишься; аш́убха̄т – от всего неблагоприятного.
Всевышний сказал:
– Арджуна, потому как ты не питаешь зависти ко Мне, Я открою тебе тайну, зная которую, душа обретает безусловную свободу.
Текст 9.2
राजविद्या राजगुह्यं पवित्रमिदमुत्तमम् ।
प्रत्यक्षावगमं धर्म्म्यं सुसुखं कर्त्तुमव्ययम् ॥२॥
ра̄джа-видйа̄ ра̄джа-гухйам̇ / павитрам идам уттамам
пратйакша̄вагамам̇ дхармйам̇ / су-сукхам̇ картум авйайам
идам – это; ра̄джа-видйа̄ – царь всего знания; ра̄джа-гухйам – царь всех самых сокровенных истин; уттамам павитрам – самое чистое знание; пратйакша-авагамам – познают непосредственно; дхармйам – ведет к добродетели; картум су-сукхам – постижение радостно; авйайам – нетленно.
Я вручу тебе ключ к несметным сокровищам. То, о чем ты узнаешь, невозможно обрести ни чувственным опытом, ни умозаключениями – это знание нисходит свыше. Его не сыскать в преданиях и учениях, оно вне мирской нравственности и закона. Оно наделяет душу надмирной радостью.
Текст 9.3
अश्रद्दधानाः पुरुषा धर्म्मस्यास्य परन्तप ।
अप्राप्य मां निवर्त्तन्ते मृत्युसंसारवर्त्त्मनि ॥३॥
аш́раддадха̄на̄x пуруша̄ / дхармасйа̄сйа парантапа
апра̄пйа ма̄м̇ нивартанте / мр̣тйу-сам̇са̄ра-вартмани
парантапа – покоритель врагов; пуруша̄x – люди; аш́раддадха̄на̄x – лишенные веры; асйа – этот; дхармасйа – путь преданного служения; апра̄пйа – не достигнув; ма̄м – Меня; нивартанте – возвращаются; вартмани – на путь; сам̇са̄ра – вещественного бытия; мр̣тйу – и смерти.
Итак, всякий, кто не приемлет чистую Любовь, тот не приблизится ко Мне и будет обречен скитаться в здешнем мире, где всюду подстерегает смерть.
Тексты 9.4, 5
मया ततमिदं सर्व्वं जगदव्यक्तमूर्त्तिना ।
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Бхагавад Гита»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бхагавад Гита» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Бхагавад Гита» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.