Шрила Махарадж - Бхагавад Гита

Здесь есть возможность читать онлайн «Шрила Махарадж - Бхагавад Гита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Апракрита, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бхагавад Гита: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бхагавад Гита»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бхагавад Гита — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бхагавад Гита», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стихия та – нерожденная и неуничтожимая – провозглашена высшей целью. Найдя прибежище в той обители, душа не возвращается в мир тлена и обмана. Мое бытие есть высшее пристанище души.

Текст 8.22

पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया ।

यस्यान्तःस्थानि भूतानि येन सर्व्वमिदं ततम् ॥२२॥

пурушаx са параx па̄ртха / бхактйа̄ лабхйас тв ананйайа̄

йасйа̄нтаx-стха̄ни бхӯта̄ни / йена сарвам идам̇ татам

па̄ртха – сын Притхи; саx – этой; параx – высшей; пурушаx – личности; йасйа – чья; антаx-стха̄ни – пребывает в сердце; бхӯта̄ни – всех живых существ; йена – которой; идам – этот; сарвам – весь; татам – пронизан; лабхйаx – можно достичь; ту – поистине; ананйайа̄ – с помощью чистой; бхактйа̄ – преданности.

Все живые твари находятся во Мне.Я, Высшая Личность, пронизываю Своим сознанием Вселенную. Но соприкоснуться со Мною можно, лишь обладая безусловной преданностью Мне, в которой нет и тени собственной выгоды, нет отречения и желания заполучить власть над природой.Без преданности невозможно войти в Мою высшую обитель – ни самостоятельно, ни с помощью других.

Текст 8.23

यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिञ्चैव योगिनः ।

प्रयाता यान्ति तं कालं वक्ष्यामि भरतर्षभ ॥२३॥

йатра ка̄ле тв ана̄вр̣ттим / а̄вр̣ттим̇ чаива йогинаx

прайа̄та̄ йа̄нти там̇ ка̄лам̇ / вакшйа̄ми бхаратаршабха

бхаратаршабха – о лучший из потомков Бхараты; вакшйа̄ми – Я сейчас опишу; ка̄лам – время; йатра – в которое; ка̄ле – по воле Божества времени; эва – точно; ана̄вр̣ттим – безвозвратно; ча – и; а̄вр̣ттим – с возвратом; йогинаx – йоги; прайа̄та̄x – покинув тело; ту – поистине; йа̄нти – достигают.

Теперь Я поведаю тебе, в какое время отшельники, оставляя тело, достигают освобождения, а праведники рождаются в лучших условиях.

Текст 8.24

अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम् ।

तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जनाः ॥२४॥

агнир джйотир ахаx ш́уклаx / шан̣-ма̄са̄ уттара̄йан̣ам

татра прайа̄та̄ гаччханти / брахма брахма-видо джана̄x

джана̄x – люди; брахма-видаx – знающие безмятежный Дух; прайа̄та̄x – оставляя тело; агниx – огня; джйотиx – света; ахаx – дня; ш́уклаx – периода прибывающей луны; шат̣-ма̄са̄x – шести месяцев; уттара̄йан̣ам – северного пути солнца; татра – тогда; гаччханти – они входят; брахма – Истина.

Приверженцы пути отрешения, познавшие вечный, нетленный Дух, входят в Него, если покидают тело в светлое время суток, при свете огня, солнца либо иных источников света в течение двух недель, когда Луна прибывает, в течение шести месяцев, когда Солнце движется в Северном полушарии.

Текст 8.25

धूमो रात्रिस्तथा कृष्णः षण्मासा दक्षिणायनम् ।

तत्र चान्द्रमसं ज्योतिर्योगी प्राप्य निवर्त्तते ॥२५॥

дхӯмо ра̄трис татха̄ кр̣шн̣аx / шан̣-ма̄са̄ дакшин̣а̄йанам

татра ча̄ндрамасам̇ джйотир / йогӣ пра̄пйа нивартате

йогӣ – в соитии; дхӯмаx – тумана; ра̄триx – ночи; татха̄ – и; кр̣шн̣аx – двух недель убывающей луны; шат̣-ма̄са̄x – шести месяцев; дакшин̣а̄йанам – южного пути солнца; пра̄пйа – достигнув; ча̄ндрамасам – луны; джйотиx – райских наслаждений; татра – потом; нивартате – возвращается.

Праведник возносится в райские миры, если оставляет тело темной ночью в течение двух недель убывающей Луны, в течение шести месяцев, когда Солнце движется в Южном полушарии. Однако всякому праведнику суждено снова родиться на Земле.

Текст 8.26

शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते ।

एकया यात्यनावृत्तिमन्ययावर्त्तते पुनः ॥२६॥

ш́укла-кр̣шн̣е гатӣ хй эте / джагатаx ш́а̄ш́вате мате

экайа̄ йа̄тй ана̄вр̣ттим / анйайа̄вартате пунаx

ш́а̄ш́вате – по вечному; мате – мнение; хи – точно; эте – эти два; га̄ти – пути; джагатаx – в проявленном космосе; ш́укла – света; кр̣шн̣е – тьмы; экайа̄ – одним; йа̄ти – человек попадает; ана̄вр̣ттим – в состояние, из которого нет возврата; анйайа̄ – другим; а̄вартате – он возвращается; пунаx – вновь.

Для обитателей Вселенной, склонных к отрешенности или благим деяниям, очерчены два пути – светлый и темный. На светлом пути душа обретает свободу, на темном – снова рождается в зримом мире, но в лучших условиях.

Текст 8.27

नैते सृती पार्थ जानन्योगी मुह्यति कश्चन ।

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бхагавад Гита»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бхагавад Гита» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бхагавад Гита»

Обсуждение, отзывы о книге «Бхагавад Гита» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

ИГОРЬ 10 сентября 2021 в 19:56
АБСОЛЮТНО ВСЕ ПЕРЕВОДЫ БХАГАВАД - ГИТЫ ДЛЯ ЯСЕЛЬНОГО ВОЗРАСТА, ПРО ТАКИЕ ПЕРЕВОДЫ МОЖНО СКАЗАТЬ: ОНИ НЕ В ТЕМЕ, СМЫСЛОВОЙ РИСУНОК ВСЕХ ШЛОК РАЗМАЗАН ДО НЕУЗНАВАЕМОСТИ, СЕРЬЕЗНАЯ ЛОГИКА, ПРИВОДЯЩАЯ К ЯСНОМУ ПОНИМАНИЮ, ОТСУТСТВУЕТ. ДОПУСТИМ, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ ДЕЙСТВОВАТЬ И НЕ ПРИВЯЗЫВАТЬСЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ЭТИХ ДЕЙСТВИЙ, НЕУЖЕЛИ НАСТОЛЬКО РАЗЖИЖЕН УМ, ЧТОБЫ ТРАКТОВАТЬ ТАКОЕ, ТАКАЯ УСТАНОВКА ПРИВОДИТ ЧЕЛОВЕКА К ГЛУБОЧАЙШЕМУ ПРОТИВОРЕЧИЮ, МЕЖДУ ЕГО ЖЕЛАНИЕМ ПЛОДА И САМИМ ПЛОДОМ, ДРУГИМИ СЛОВАМИ, ЧТОБЫ БЫЛО ЯСНО, МЕЖДУ ЖЕЛАНИЕМ ИМЕТЬ РЕБЕНКА И ПОЯВИВШИМСЯ САМИМ РЕБЕНКОМ, МОЖНО ОЧЕНЬ МНОГО ДЕЛАТЬ РАЗЛИЧНЫХ ЗАМЕЧАНИЙ, НО К ЧЕМУ ЭТО,! ВОТ НЕСКОЛЬКО ШЛОК ИЗ БХАГАВАД - ГИТЫ: 2.2 ШРИ БХАГАВАН СКАЗАЛ: КАКИМ ОБРАЗОМ В ТЕБЕ ОТЧАЯНЬЕ ЭТО МУЧИТЕЛЬНОЕ ВОЗНИКЛО, НИЗШЕЕ СОКРУШАЮЩЕЕ НЕ ВЕДУЩЕЕ К СВЕТУ, ОБИДУ ПОРОЖДАЮЩЕЕ, АРДЖУНА. 2.3. СЛАБЫЙ НЕ СМОЖЕШЬ ДЕЙСТВОВАТЬ НЕСОМНЕННО, ПАРТХА, НО ЗДЕСЬ ТЫ ЗРЯ ПРОТИВОСТАВЛЯЕШЬ СЛАБОСТЬ СИЛЕ, ДАЖЕ НЕЗНАЧИТЕЛЬНАЯ В СЕРДЦЕ СЛАБОСТЬ ОТ СИЛЫ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ, СТАНОВИСЬ ВЫШЕ. 2.15. КОТОРОГО НЕСОМНЕННО НЕ СБИВАЕТ С ТОЛКУ ЭТОТ ВНЕШНИЙ ОБЛИК, ОН ИЗ ЛЮДЕЙ ЛУЧШИЙ, ОДИНАКОВО СТОЙКИЙ В БЕДЕ И РАДОСТИ. ТОТ К БЕССМЕРТИЮ ПРИБЛИЖАЕТСЯ. 2.16. НЕ ПО ПРИЧИНЕ СУЩЕСТВОВАНИЯ ВОСПРИНИМАЕТСЯ ВНЕШНИЙ ВИД.И НЕ ВНЕШНИМ ВИДОМ ВОСПРИНИМАЕТСЯ СУЩЕСТВОВАНИЕ, ВНЕШНИЙ ВИД ОБЪЕДИНЯЕТ С СУЩЕСТВУЮЩИМ ВОСПРИНИМАЮЩЕЕ СОСТОЯНИЕ, ТОЛЬКО ВОТ ЭТО ИСТИННОЕ СОСТОЯНИЕ ОБНАРУЖИВАЕТ ИССЛЕДУЮЩИЙ. 2.17. БЕССМЕРТНО ЛИШЬ ТО, ВОСПРИНИМАЕТ КОТОРОЕ, РАЗНООБРАЗНЫМ ЭТО РАСШИРИВШЕЕСЯ, ЗАВЕРШАЕТСЯ СМЕРТЬЮ ВЕЧНОЕ ЭТО, НЕ КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ И УПРАВЛЯЮТ ЗНАЧИМЫЕ И ЦЕННЫЕ. 2.18. РАЗРУШАЕТСЯ ВНЕШНИЙ ВИД ПРИРОДНЫЙ. ЭТО ПРОИЗНОСЯЩЕЕ СЛОВА ТЕЛО, НЕ РАЗРУШИМО НЕ ИМЕЮЩЕЕ РАЗМЕРА, ПОЭТОМУ С КЕМ БУДЕШЬ СРАЖАТЬСЯ, БХАРАТА.
x