Шрила Махарадж - Бхагавад Гита

Здесь есть возможность читать онлайн «Шрила Махарадж - Бхагавад Гита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Апракрита, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бхагавад Гита: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бхагавад Гита»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бхагавад Гита — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бхагавад Гита», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

адхибхӯтам̇ кшаро бха̄ваx / пурушаш́ ча̄дхидаиватам

адхийаджн̃о ‘хам эва̄тра / дехе деха-бхр̣та̄м̇ вара

вара – о лучший; деха-бхр̣та̄м̇ – из воплощенных существ; кшараx – подверженная тлену; бха̄ваx – природа; адхибхӯтам – главный; ча – и; пурушаx – вселенский образ; адхидаиватам – главное божество; эва – по­истине; ахам – Я; адхийаджн̃аx – Повелителем жертвоприношений; атра – здесь; дехе – в теле.

Все, что воспринимается чувствами, в том числе телесная плоть, есть обман и наваждение. Вселенною управляют боги во главе с богом Солнцем. Я – Тот единственный, Кому предназначены все жертвы. Я – Сверхсознание, пронизывающее каждое сознательное существо. Я побуждаю действовать, отказываться от действий и совершать жертвоприношения.

Текст 8.5

अन्तकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम् ।

यः प्रयाति स मद्भावं याति नास्त्यत्र संशयः ॥५॥

анта-ка̄ле ча ма̄м эва / смаран муктва̄ калеварам

йаx прайа̄ти са мад-бха̄вам̇ / йа̄ти на̄стй атра сам̇ш́айаx

ча – и; саx йаx – тот, кто; анта-ка̄ле – в минуту смерти; муктва̄ – оставляя; калеварам – тело; смаран – памятуя; ма̄м – обо Мне; эва – одном; прайа̄ти йа̄ти – достигает; мат-бха̄вам – Моей природы; асти – здесь; на – нет; сам̇ш́айаx – сомнения; атра – в этом.

Кто до последнего мига жизни помнит обо Мне, тот, расставшись со своим призрачным обликом, приходит ко Мне.

Текст 8.6

यं यं वापि स्मरन्भावं त्यजत्यन्ते कलेवरम् ।

तं तमेवैति कौन्तेय सदा तद्भावभावितः ॥६॥

йам̇ йам̇ ва̄пи смаран бха̄вам̇ / тйаджатй анте калеварам

там̇ там эваити каунтейа / сада̄ тад-бха̄ва-бха̄витаx

йам̇ йам̇ – о чем бы; ва̄ апи – возможное; бха̄вам – размышление; смаран – человек памятует; анте – в последний миг, когда он; тйаджати – оставляет; калеварам – тело; каунтейа – сын Кунти; эва – верно; эти – он достигает; там там – того же самого состояния; сада̄ бха̄витаx – все время поглощен; тад-бха̄ва – этим размышлением.

О чем думает живое существо в последний миг, то уготовано ему в следующей жизни.

Текст 8.7

तस्मात्सर्व्वेषु कालेषु मामनुस्मर युध्य च ।

मय्यर्पितमनोबुद्धिर्मामेवैष्यस्यसंशयः ॥७॥

тасма̄т сарвешу ка̄лешу / ма̄м анусмара йудхйа ча

майй арпита-мано-буддхир / ма̄м эваишйасй асам̇ш́айаx

тасма̄т – поэтому; сарвешу – во все; ка̄лешу – времена; анусмара – помни; ма̄м – Меня; ча – при этом; йудхйа – сражаясь; мано-буддхиx – с умом и разумом; арпита – посвященным; майи – Мне; эва эшйаси – ты верно достигнешь; ма̄м – Меня; асам̇ш́айаx – без сомнения.

И тебе, Арджуна, при исполнении своего воинского долга следует непрерывно помнить обо Мне. Исполняя долг с мыслями обо Мне, ты созерцаешь Меня разумом, а значит, Я всегда пребуду рядом с тобою. В этом нет сомнений.

Текст 8.8

अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना ।

परमं पुरुषं दिव्यं याति पार्थानुचिन्तयन् ॥८॥

абхйа̄са-йога-йуктена / четаса̄ на̄нйа-га̄мина̄

парамам̇ пурушам̇ дивйам̇ / йа̄ти па̄ртха̄нучинтайан

па̄ртха – сын Притхи; абхйа̄са-йога-йуктена – занимается йогой; четаса̄ – с умом; на анйа-га̄мина̄ – не отклоняющимся; анучинтайан – медитируя (на Него); йа̄ти – достигает; парамам – той Верховной; дивйам – Божественной; пурушам – Личности.

Созерцая в сердце лучезарную Высшую Личность, отрешенная душа достигает царства Всевышнего.

Тексты 8.9, 10

कविं पुराणमनुशासितारम्

अणोरणीयांसमनुस्मरेद्यः ।

सर्व्वस्य धातारमचिन्त्यरूपम्

आदित्यवर्णं तमसः परस्तात् ॥९।

प्रयाणकाले मनसाचले

भक्त्या युक्तो योगबलेन चैव ।

भ्रुवोर्मध्ये प्राणमावेश्य सम्यक्

स तं परं पुरुषमुपैति दिव्यम् ॥१०॥

кавим̇ пура̄н̣ам ануш́а̄сита̄рам

ан̣ор ан̣ӣйа̄м̇сам анусмаред йаx

сарвасйа дха̄та̄рам ачинтйа-рӯпам

а̄дитйа-варн̣ам̇ тамасаx параста̄т

прайа̄н̣а-ка̄ле манаса̄’чалена

бхактйа̄ йукто йога-балена чаива

бхрувор мадхйе пра̄н̣ам а̄веш́йа самйак

са там̇ парам̇ пурушам упаити дивйам

анусмарет – может помнить; парам дивйам пурушам – эту Божественную Личность; пура̄н̣ам – древнюю; кавим – мудрую; ануш́а̄сита̄рам – являющуюся повелителем; ан̣ӣйа̄м̇сам – меньше; ан̣оx – наименьшего; дха̄та̄рам – хранителем; сарвасйа – каждого; ачинтйа-рӯпам – чей образ непостижим; а̄дитйа-варн̣ам – кто сияет подобно солнцу; параста̄т – запределен; тамасаx – тьма; саx йаx – тот, кто; прайа̄н̣а-ка̄ле – в момент смерти; а̄веш́йа – сосредотачивает; пра̄н̣ам – свой жизненный воздух; самйак – полностью; мадхйе – между; бхрувоx – бровей; йога-балена – силой йоги; ча – и; эва – верно; йуктаx – занимаясь; ачалена – с сосредоточенным; манаса̄ – умом; бхактйа̄ – с преданностью; упаити – достигает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бхагавад Гита»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бхагавад Гита» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бхагавад Гита»

Обсуждение, отзывы о книге «Бхагавад Гита» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

ИГОРЬ 10 сентября 2021 в 19:56
АБСОЛЮТНО ВСЕ ПЕРЕВОДЫ БХАГАВАД - ГИТЫ ДЛЯ ЯСЕЛЬНОГО ВОЗРАСТА, ПРО ТАКИЕ ПЕРЕВОДЫ МОЖНО СКАЗАТЬ: ОНИ НЕ В ТЕМЕ, СМЫСЛОВОЙ РИСУНОК ВСЕХ ШЛОК РАЗМАЗАН ДО НЕУЗНАВАЕМОСТИ, СЕРЬЕЗНАЯ ЛОГИКА, ПРИВОДЯЩАЯ К ЯСНОМУ ПОНИМАНИЮ, ОТСУТСТВУЕТ. ДОПУСТИМ, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ ДЕЙСТВОВАТЬ И НЕ ПРИВЯЗЫВАТЬСЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ЭТИХ ДЕЙСТВИЙ, НЕУЖЕЛИ НАСТОЛЬКО РАЗЖИЖЕН УМ, ЧТОБЫ ТРАКТОВАТЬ ТАКОЕ, ТАКАЯ УСТАНОВКА ПРИВОДИТ ЧЕЛОВЕКА К ГЛУБОЧАЙШЕМУ ПРОТИВОРЕЧИЮ, МЕЖДУ ЕГО ЖЕЛАНИЕМ ПЛОДА И САМИМ ПЛОДОМ, ДРУГИМИ СЛОВАМИ, ЧТОБЫ БЫЛО ЯСНО, МЕЖДУ ЖЕЛАНИЕМ ИМЕТЬ РЕБЕНКА И ПОЯВИВШИМСЯ САМИМ РЕБЕНКОМ, МОЖНО ОЧЕНЬ МНОГО ДЕЛАТЬ РАЗЛИЧНЫХ ЗАМЕЧАНИЙ, НО К ЧЕМУ ЭТО,! ВОТ НЕСКОЛЬКО ШЛОК ИЗ БХАГАВАД - ГИТЫ: 2.2 ШРИ БХАГАВАН СКАЗАЛ: КАКИМ ОБРАЗОМ В ТЕБЕ ОТЧАЯНЬЕ ЭТО МУЧИТЕЛЬНОЕ ВОЗНИКЛО, НИЗШЕЕ СОКРУШАЮЩЕЕ НЕ ВЕДУЩЕЕ К СВЕТУ, ОБИДУ ПОРОЖДАЮЩЕЕ, АРДЖУНА. 2.3. СЛАБЫЙ НЕ СМОЖЕШЬ ДЕЙСТВОВАТЬ НЕСОМНЕННО, ПАРТХА, НО ЗДЕСЬ ТЫ ЗРЯ ПРОТИВОСТАВЛЯЕШЬ СЛАБОСТЬ СИЛЕ, ДАЖЕ НЕЗНАЧИТЕЛЬНАЯ В СЕРДЦЕ СЛАБОСТЬ ОТ СИЛЫ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ, СТАНОВИСЬ ВЫШЕ. 2.15. КОТОРОГО НЕСОМНЕННО НЕ СБИВАЕТ С ТОЛКУ ЭТОТ ВНЕШНИЙ ОБЛИК, ОН ИЗ ЛЮДЕЙ ЛУЧШИЙ, ОДИНАКОВО СТОЙКИЙ В БЕДЕ И РАДОСТИ. ТОТ К БЕССМЕРТИЮ ПРИБЛИЖАЕТСЯ. 2.16. НЕ ПО ПРИЧИНЕ СУЩЕСТВОВАНИЯ ВОСПРИНИМАЕТСЯ ВНЕШНИЙ ВИД.И НЕ ВНЕШНИМ ВИДОМ ВОСПРИНИМАЕТСЯ СУЩЕСТВОВАНИЕ, ВНЕШНИЙ ВИД ОБЪЕДИНЯЕТ С СУЩЕСТВУЮЩИМ ВОСПРИНИМАЮЩЕЕ СОСТОЯНИЕ, ТОЛЬКО ВОТ ЭТО ИСТИННОЕ СОСТОЯНИЕ ОБНАРУЖИВАЕТ ИССЛЕДУЮЩИЙ. 2.17. БЕССМЕРТНО ЛИШЬ ТО, ВОСПРИНИМАЕТ КОТОРОЕ, РАЗНООБРАЗНЫМ ЭТО РАСШИРИВШЕЕСЯ, ЗАВЕРШАЕТСЯ СМЕРТЬЮ ВЕЧНОЕ ЭТО, НЕ КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ И УПРАВЛЯЮТ ЗНАЧИМЫЕ И ЦЕННЫЕ. 2.18. РАЗРУШАЕТСЯ ВНЕШНИЙ ВИД ПРИРОДНЫЙ. ЭТО ПРОИЗНОСЯЩЕЕ СЛОВА ТЕЛО, НЕ РАЗРУШИМО НЕ ИМЕЮЩЕЕ РАЗМЕРА, ПОЭТОМУ С КЕМ БУДЕШЬ СРАЖАТЬСЯ, БХАРАТА.
x