Дженнифер Арментроут - Истоки, Перевод - vk.com/bookSource

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Арментроут - Истоки, Перевод - vk.com/bookSource» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истоки, Перевод: vk.com/bookSource: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Истоки, Перевод: vk.com/bookSource — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

они исчезали.

В этом миг мозг сбросил на меня кучу дерьма. Поднимая воспоминания, которые я почти

забыл — о том, как Кэт спорила со мной через цветник и отказывалась ехать на озеро в тот день, когда Ди спрятала мои ключи. Словно мне нужны были ключи, чтобы куда-нибудь пойти. Даже

тогда я искал поводы, чтобы провести с ней время. Было так много моментов. Как тогда, когда она, словно ниндзя, пошла на Арума после возвращения домой. Она рисковала своей жизнью ради меня, даже тогда, когда я не был для нее ничем, кроме как гигантским оружием. А ночь Хэллоуина? Она

бы умерла за меня и Ди.

Я бы умер за нее.

И что дальше? Не только с жильем, но и с нашими жизнями. Мы оба жертвовали и

пожертвуем ради друг друга всем, чем угодно. Следующий шаг был сложным. Я подумал о поездке

на машине, когда я смотрел на ее левую руку.

Сердцем в груди совершило нечто странное, что-то между паническим сжатием и

возбужденным прыжком. Я снова опустил голову под струю. Что-то росло в моей груди,

накапливаясь до тех пор, пока нельзя было отрицать, чего я хочу. Мои руки сжались в кулаки возле

плитки.

Дерьмо.

На самом ли деле я об этом думал? Действительно ли я хотел этого? Черт, да. Была ли это

самая безумная вещь, какую я когда-либо рассматривал? Совершенно точно. Остановит ли что-то

меня? Нет. Чувствовал ли я себя так, словно собираюсь потерять сознание? Лишь немного.

Я находился в душе больше, чем пятнадцать минут.

Я был как девчонка.

Ощущение паники и возбуждения возросло, когда я повернулся к смесителю и выключил воду.

Руки немного дрожали, и глаза сощурились.

Мне действительно следовало об этом подумать.

С другой стороны, кого я дурачил? Когда я решался на что-то, то я это делал. И я решился. Нечего

ходить вокруг да около. Нет смысла ждать. Это было правильно. Это ощущалось правильным. И

вот что было важным — единственным, что больше всего имело значение.

Я любил ее. Всегда буду.

Обернув полотенце вокруг бедер, я вошел в спальню. Кэт сидела на кровати, скрестив ноги, одетая в джинсы и свою футболку с надписью: «Мой Блог лучше, чем ваш Видео—блог». Да, для

меня это практически решило дело.

— Я тут думал, — сказал я, слова вырвались прежде, чем мозг осознал их. — В одном дне

восемьдесят шесть тысяч четыреста секунд, верно? И одна тысяча четыреста сорок минут.

Она нахмурилась. — Ладно, поверю тебе на слово.

Перевод vk.com/booksource

— Я прав.

Я коснулся пальцами своей головы. — Здесь много бесполезных знаний. В любом случае, ты

слушаешь меня? В одной неделе сто шестьдесят восемь часов. В году около восьмидесяти семи

сотен часов, и, знаешь что?

Она улыбнулась. — Что?

— Я хочу проводить каждую секунду, каждую минуту, каждый час с тобой.

Часть меня не могла поверить, что что-то столь убогое исходит из моего рта, но так же это было

изумительно правдиво. — Я хочу измерять ценность секунд и минут в году с тобой. Я хочу

десятилетия часов, так много, что не могу их сосчитать.

Ее грудь резко поднялась, и она взглянула на меня, распахнув глаза.

Я сделал еще один шаг, а потом опустился перед ней на одно колено, в полотенце. Вероятно, следовало надеть какие-нибудь штаны. — Ты хочешь этого? — спросил я.

Глаза Кэт встретились с моими, и она не задумываясь, ответила. — Да. Хочу. Ты знаешь, что

хочу.

— Хорошо, — мои губы изогнулись. — Тогда выходи за меня.

Перевод vk.com/booksource

Глава 25

КЭТИ

Время остановилось. Мое сердце пропустило удар, а потом сделало несколько скачков. В

животе было чувство, будто я взбиралась на гору. Я смотрела на него так долго, пока он не

забеспокоился.

— Котенок? — Он склонил голову в сторону. Мокрые пряди волос упали на его лоб. — Ты

дышишь?

Дышала ли? Я не была уверена. Все, что я могла делать, это таращиться на него. Он не мог

сказать то, о чем я думала. Выходи за меня . Утверждение, потому что я была почти уверена, что это

не вопрос, произошло так неожиданно, что я была ошеломлена.

На его лице появилась кривая ухмылка. — Ладно. Твое молчание затянулось дольше, чем я

думал.

Я моргнула. — Извини. Просто это... о чем ты меня спросил?

Он низко усмехнулся и протянул руку, переплетая свои пальцы с моими. — Я сказал,

выходи за меня.

Сделав еще один глубокий вдох, я сжала его руку, мое сердце совершило еще одно сальто.

— Ты серьезно?

— Серьезнее, чем когда-либо, — ответил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дженнифер Арментроут - Соблазнительный телохранитель
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Л. Арментроут - Божество (ЛП)
Дженнифер Л. Арментроут
Дженнифер Арментроут - Каждый последний вздох
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Арментроут - Грешные
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Арментроут - Холодные объятия
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Арментроут - Противостояние
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Ли Арментроут - Возвращение
Дженнифер Ли Арментроут
Дженнифер Ли Арментроут - Список возмездия
Дженнифер Ли Арментроут
Дженнифер Арментроут - Освобожденная
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Ли Арментроут - Из крови и пепла
Дженнифер Ли Арментроут
Дженнифер Ли Арментроут - Внутренний огонь
Дженнифер Ли Арментроут
Отзывы о книге «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource»

Обсуждение, отзывы о книге «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x