Бернард Корнуэлл - Языческий Лорд

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернард Корнуэлл - Языческий Лорд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Издательство: группа Исторический Роман, Жанр: Старинная литература, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Языческий Лорд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Языческий Лорд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Языческий Лорд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Языческий Лорд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты это точно знаешь? - спросил я, все еще ошарашенный.

- Я это знаю, - он помедлил, а потом добавил, - отец.

Юный священник был отцом Иудой, моим сыном. Тем сыном, которого я оскорбил, избил и отверг. Я отвернулся от него, чтобы он не мог видеть слезы в моих глазах.

- Армии соединились к северу от Лундена, - продолжил отец Иуда, - но то было больше недели назад. Лорд Этельред привел своих людей к королю Эдуарду и они вместе идут на север.

- Этельред покинул Восточную Англию? - удивился я. Мне сложно было осознать эти известия.

- Как только ты выманил Кнута от границы. Он отправился на юг, в Лунден.

- В Лунден, - расплывчато отозвался я.

- Думаю, они с Эдуардом встретились где-то к северу от Лундена.

Я фыркнул. На той стороне реки становилось всё больше датчан, стена из щитов Кнута всё расширялась. Теперь они смогут обогнуть нас с обеих сторон. И мы наверняка проиграем. Я снова повернулся и посмотрел на человека, который когда-то был моим сыном.

- Ты винил меня в убийстве аббата Уитреда, - сказал я.

- Он был праведником, - заявил он осуждающе.

- Он был предателем! Его послал Кнут. Он выполнял их приказы, - я указал Вздохом Змея на датчан. - Это всё придумал Кнут!

Отец Иуда просто уставился на меня. Я видел, как он пытается решить, прав я или лгу.

- Спроси Финана, - предложил я, - или Роллу. Они оба были там, когда дети Кнута говорили про дядю Уитреда. Я оказал твоим проклятым христианам услугу, но получил от вас мало благодарности.

- Но зачем Кнуту посылать Этельреда на охоту за мощами благословенного Освальда? - спросил Пирлиг. - Он знал, что эта находка воодушевит саксов, так зачем это делать?

- Потому что он уже превратил эти кости в пыль и выбросил их в море. Он знал, что никаких костей не существует.

- Но они были там, - триумфально заявил отец Иуда, - они их нашли, хвала Господу.

- Нашли скелет, который я для них искромсал, придурок. Спроси Осферта, если проживешь достаточно долго, чтобы вновь с ним увидеться. Я даже отрезал не ту руку. А твоего драгоценного Уитреда послал Кнут! Так что ты теперь на это скажешь?

Он перевел взгляд с меня на врагов.

- Я скажу, отец, что тебе лучше отступить на возвышенность.

- Вот наглый ублюдок, - ругнулся я. Но он был прав. Датчане были почти готовы выступить, а их стена была гораздо шире моей, это означало, что мы будем окружены и погибнем, так что единственной надеждой было присоединиться к валлийцам на вершине невысокого холма и уповать на то, что вместе мы сможем сдерживать врага, пока не придет подмога.

- Финан, - крикнул я, - на холм, быстрее! Сейчас же!

Я подумал, что Кнут атакует, когда увидит наше отступление, но он хотел собрать всех воинов, которые все еще прибывали, и поставить их в свою стену из щитов, в ней уже было больше восьми рядов. Он мог бы быстро перебраться через реку и напасть на нас, пока мы отходили к вершине холма, но, наверное, решил, что мы попадем на ту невысокую вершину гораздо быстрее, чем он нас догонит, и предпочел напасть в удобное для себя время и с несметными силами.

Итак, мы отошли к холму, нашему последнему пристанищу. Этот холм вряд ли мог устрашить врага. Склон был пологим и легким для подъема, но там все еще пылали дома, и они представляли собой внушительное препятствие.

Домов было семь, и они все еще горели. Крыши обрушились, и каждый дом теперь был пылающей ямой, а наша стена из щитов заполняла промежутки между столбами пламени.

Валлийцы стояли лицом к северу, глядя на людей, переправлявшихся через реку, а мои воины смотрели на юго-восток, на еще большее войско Кнута, и мы сомкнули щиты и наблюдали, как войско Кнута переходит брод.

Валлийцы пели псалом во славу пригвожденного бога. Их голоса были сильными, глубокими и уверенными. Мы образовали круг на вершине холма, круг из щитов, оружия и огня.

Этельфлед находилась в центре круга, там, где развевались знамена и где, как я считал, сокрушат и вырежут последних выживших. Отец Иуда с двумя другими священниками обходил строй и благословлял воинов.

Христиане один за одним преклоняли колена, и священники прикасались к гребням их шлемов.

- Уверуй в воскрешение мертвых, - говорил Ситрику отец Иуда, - и в вечную жизнь, и пребудет с тобой мир во Христе.

- Ты сказал правду об Уитреде? - спросил меня Пирлиг. Он стоял позади меня во втором ряду. Кажется, сегодня он снова станет воином. В одной руке он держал тяжелый щит, на котором красовался обвивший крест дракон, а в другой - короткое крепкое копье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Языческий Лорд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Языческий Лорд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бернард Корнуэлл - Крепость стрелка Шарпа
Бернард Корнуэлл
Бернард Корнуэлл - Скиталец
Бернард Корнуэлл
Бернард Корнуэлл - 1356 (ЛП) (др.перевод)
Бернард Корнуэлл
Бернард Корнуэлл - Языческий лорд
Бернард Корнуэлл
Бернард Корнуэлл - Бледный всадник
Бернард Корнуэлл
libcat.ru: книга без обложки
Бернард Корнуэлл
libcat.ru: книга без обложки
Бернард Корнуэлл
Бернард Корнуэлл - Sharpe's Escape
Бернард Корнуэлл
libcat.ru: книга без обложки
Бернард Корнуэлл
Бернард Корнуэлл - Осада Шарпа
Бернард Корнуэлл
Бернард Корнуэлл - Повелитель войн
Бернард Корнуэлл
Отзывы о книге «Языческий Лорд»

Обсуждение, отзывы о книге «Языческий Лорд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x