спросила она не без кокетства, принимая цветы.
-- Входите быстрей, Альберт, я закрываю! -- крикнул Притт не столько из
чувства тревоги, сколько из чувства стыда перед своим учеником, заставшего
их "в таком виде"...
-- Ах, это вы -- Альберт. Именно таким я и представляла вас по рассказу
доктора Притта, -- сказала Маргрэт уже более серьезно, женским чутьем уловив
причину смущения своего друга.
-- А вы, мисс Тойнби, выглядите много интересней, чем я себе
представлял по рассказам доктора Притта, -- парировал молодой человек. -- И
виноват в этом, пожалуй, мой шеф, который так мало рассказывал о вас, --
добавил он, когда лифт остановился на их этаже.
-- Джон, какие воспитанные мальчики у тебя работают! -- успела ответить
на комплимент Маргрэт, глядя на Альберта большими зелеными глазами, в
которых, как показалось ему, на миг вспыхнуло любопытство.
-- Из той информации, которая поступает от Притта, наши заказчики
сделали вывод: им ни за что не успеть воспроизвести этот эксперимент у себя,
-- говорил Джеймс Ратт, один из президентов фирмы "Мосты в будущее", своим
лучшим детективам -- О'Малею и Вартаняну. -- Кроме того, они не располагают
кое-каким уникальным оборудованием. Короче, они проиграли этот кросс.
"Юнайтед стил" вырвалась далеко вперед. Даже с помощью прессы и
общественного мнения мы не смогли серьезно помешать их работе. Ну, тут не
наша вина. -- Ратт махнул ладонью. -- Слишком много влиятельных людей
оказалось у них в конгрессе. А редакторы почуяли, куда ветер дует, и быстро
утратили интерес к нашей сенсации.
Итак, поскольку мы хорошо познакомились с этой лабораторией, вошли в
контакт с учеными, нам, естественно, предложили выполнить и последний заказ:
вывезти Притта и всех его сотрудников в укромное место, а лабораторию
уничтожить.
Я хочу посоветоваться с вами, как нам сподручнее взяться за эту работу.
Имейте в виду -- после ее выполнения каждый из вас станет миллионером. И
тогда, сами понимаете, вы сможете навсегда оставить свою опасную профессию,
вложив деньги в более спокойное и не менее прибыльное дело...
Ирландец поглаживал пальцами рыжую щетину на подбородке и молчал.
Вартанян понимал настроение друга, не любившего мокрых дел, но сам был
настроен по-боевому. Неудачи, которые они потерпели в последнее время,
только раззадорили его, в нем зажегся азарт игрока, делающего последнюю
ставку. Да, ставка эта сулила многое, если иметь в виду его твердое
намерение жениться на хорошенькой дочери крупного судовладельца, который
заявил, что даст в приданое ровно столько, сколько будет на счету у жениха.
Конечно, Сузи любит его и готова обвенчаться хоть сейчас. Но он-то мужчина!
И никогда не унизится перед тестем...
-- Как я понимаю, -- нарушил он затянувшееся молчание, -- мы должны
вывезти их всех сразу. То есть попросту напасть и похитить.
-- Конечно, -- кивнул Ратт, -- Всю операцию нужно закончить быстро, в
течение одной ночи.
-- А не выходим ли мы за рамки своих функций, -- подал голос О'Малей,
-- и не повредит ли такая работа репутации нашей фирмы?
-- С этим не приходится считаться, когда речь идет о больших деньгах,
-- отрезал шеф. -- И давайте больше по существу.
Ратт только в одном не скрыл правды: именно большой куш заставил
пошевелиться владельцев всемирно известной фирмы "Мосты в будущее". Но,
приняв заказ, они на своем секретном совещании договорились и о мерах,
которые должны уберечь фирму от нежелательной огласки в случае неудачи и
последующего затем разоблачения агентов Ратта. Собственно, меры эти в
принципе не отличались ни новизной, ни оригинальностью: нежелательные
свидетели немедленно уничтожаются. Был бы Ратт честным человеком, он сказал
бы своим ребятам, на что они идут. Но он меньше всего думал о порядочности в
своих отношениях с подчиненными. Как можно больше выжать из каждого -- вот
что постоянно заботило и, пожалуй, усложняло ему жизнь. Сейчас он боялся
одного -- как бы эти, самые опытные, агенты не отказались. Ведь тогда ему
придется посылать других, а это, как он сам считает, означало бы верный
провал всего дела.
-- Ваше беспокойство относительно необычности предстоящей операции мне
понятно. Признаться, я и сам вначале был несколько смущен, -- уже другим
тоном проговорил этот старый лис, обращаясь больше к О'Малею. -- Но потом я
подумал: кто мешает нам сделать свое дело чисто, тонко, без стрельбы и
Читать дальше