«Вы ошибаетесь, — ответила Мэдук. — Принц Биттерн полно- стью заворожен и поглощен высокой дамой с длинным носом».
«Это достопочтенная герцогиня Клавесса Монфуа. Тем не менее, будьте добры, примите во внимание, что принц Кассандр убедил ее совершить с ним речную прогулку, прежде чем продолжать пиршест- во. В связи с чем принц Биттерн остался в одиночестве».
Мэдук обернулась. Действительно, принц Кассандр и герцогиня Монфуа направлялись к пристани, где в тени плакучей ивы были при- швартованы три плоскодонных ялика. Герцогиня Клавесса, несколько удивленная внезапным предложением Кассандра, продолжала демон- стрировать возбужденную общительность и болтала непрерывно. Принц Кассандр вел себя более сдержанно, проявляя светскую вежли- вость, лишенную, однако, каких-либо страстных порывов. Тем време- нем принц Биттерн смотрел вслед удаляющейся герцогине, слегка рас- крыв рот и уныло сгорбившись.
«Как видите, принц Биттерн с нетерпением ожидает вашего при- сутствия», — настаивала леди Дездея.
«Ничего подобного! Вы неправильно истолковываете его позу, — оборонялась Мэдук. — Он с нетерпением ожидает возможности при- соединиться к Кассандру и герцогине в лодке».
Глаза Дездеи сверкнули: «Вы обязаны подчиниться королеве! Она считает, что вам надлежит находиться в обществе принца Биттерна».
«Возникает впечатление, что, по вашему мнению, пребывание в нашем обществе носит неподобающий или унизительный для прин- цессы характер, — холодно произнес Друн. — Если эта оскорбитель- ная инсинуация будет продолжаться, я немедленно выражу свое воз- мущение королю Казмиру и попрошу его наказать виновных в столь непростительном нарушении этикета».
Леди Дездея моргнула и, отступив на шаг, опустилась в неуклю- жем реверансе: «Разумеется, я никоим образом не намеревалась нару- шить этикет, ваше высочество! Я всего лишь передала пожелания ко- ролевы».
«В таком случае, судя по всему, кто-то ввел королеву в заблужде- ние. Принцесса не желает лишать нас возможности оставаться в ее обществе и чувствует себя превосходно. Зачем ставить ее в неудобное положение?»
Леди Дездея не могла спорить с принцем. Снова опустившись в реверансе, она удалилась.
Мэдук смотрела ей вслед, опустив уголки губ: «Она мне отомстит! Меня ждут бесконечные часы вышивания крестиками». Принцесса задумчиво повернулась к Шимроду: «Научите меня, как превратить леди Дездею в сову! Хотя бы на пару дней?»
«Превращения требуют длительной подготовки и тщательного исполнения, — покачал головой Шимрод. — Каждая деталь имеет ре- тающее значение. Достаточно неправильно произнести один слог за- клинания, и леди Дездея превратится в гарпию или в орка, что под- вергнет опасности население всего окружающего района. Перед тем, как приступать к превращениям, следует накопить достаточный опыт».
«По словам моей матери, у меня есть наследственная предраспо- ложенность к чародейству. Она научила меня напускать «подергун- чик» на разбойников и нахалов».
«Мне такой сглаз неизвестен, — признался Шимрод. — Впрочем, может быть, известен, но под другим наименованием».
«Это очень просто!» — заявила Мэдук. Она посмотрела по сторо- нам — на лужайку с пирующими гостями, на тропу, ведущую к при- стани, и на пристань, где в настоящий момент принц Кассандр вежли- во усаживал герцогиню Клавессу в ялик, в то же время развлекая ее какими-то галантными замечаниями. Мэдук сложила большой и ука- зательный пальцы, пробормотала «Фвип!» и слегка вздернула подбо- родок, повернув голову в направлении Кассандра. Наследник лионес- ского престола издал изумленный вопль и спрыгнул с пристани в реку.
«Я его совсем немножко подбросила, — сказала Мэдук. — Это заклинание можно применять в различной степени. Древесный гном Зокко, например, надолго повис на высоте человеческого роста, пере- бирая в воздухе ногами».
«Удобное и полезное средство, — одобрил Шимрод. — Не требует особых приготовлений и быстро приводит к желаемому результату. Надо полагать, вы еще не применяли «подергунчик», в той или иной степени, в отношении леди Дездеи?»
«Нет. Мне кажется, это было бы слишком жестоко. Ее больные суставы могут не выдержать падения».
«Нужно подумать, — погладил подбородок Шимрод. — Сущест- вует не столь сильнодействующее заклинание, так называемый «оско- минный сглаз». Его можно использовать на трех уровнях: «зубзурру- са», «обычной оскомины» и «трясозубки»».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу