А вот создавая антитезу второго типа (то есть формулируя предикат), многие допускают логическую ошибку. Её-то мы и рассмотрим.
Тезис |
Корректная антитеза |
Некорректная антитеза |
Ибрагим Петрович Ганнибал не вернётся к родичам в Африку. |
Только в гости съездит . |
Только в гости. |
|
|
(Отсутствует предикативная часть сказуемого.) |
Редактор не сможет оштрафовать широко известного писателя Домкрата Варваризма за криво написанный текст. |
Разве что выругает . |
Разве что выругать. |
|
|
(Отсутствует предикативная часть сказуемого.) |
Миледи не сможет украсть все подвески. |
Только две стащит . |
Только две. |
|
|
(Целиком отсутствует предикат.) |
Хутту не станут воевать с тутси. |
Только с мутси сцепятся . |
Только с мутси. |
|
|
(Целиком отсутствует предикат.) |
Он не собирается ехать по лесу верхом. |
1. Только пешком пойдёт . |
1. Только пешком. |
|
2. Только полем поедет . |
(Отсутствует предикативная часть сказуемого.) |
|
|
|
|
3. Разве что до опушки прокатится . |
2. Только полем. |
|
|
|
|
|
3. Только до опушки. |
|
|
|
|
|
(В обоих случаях целиком отсутствует предикат.) |
Шакал не может угрожать льву. |
1. Разве что кусок добычи у него стащит. |
1. Разве что кусок добычи стащить. |
|
2. Максимум с лисицей сцепится . |
(Отсутствует предикативная часть сказуемого.) |
|
|
|
|
|
2. Разве что лисице. |
|
|
|
|
|
(Целиком отсутствует предикат.) |
И т. п.
Вот, кстати, в этой же книге встретился аналогичный случай:
«Он… не собирался использовать автомат в этом бою. Только холодное оружие».
Антитеза выстроена по второму варианту, и можно видеть, как в ней вместо предиката сформулирован объект. Там корректно: «Он… не собирался использовать автомат в этом бою. Вообще, ни при каких обстоятельствах. А тогда что он собирался делать в бою? Он собирался использовать холодное оружие», или « Решил обойтись холодным оружием». Автор заменил обязательный для антитезы второго типа предикат необязательным, в сущности, объектом.
Где фундамент ошибки? Фундамент ошибки в подмене понятий. Автор текста полагает, что предикат антитезы точно такой же, как предикат тезиса, и считает себя вправе опустить предикат антитезы по аналогии с теми случаями, когда предикат подразумевается по умолчанию («Петя рассмеялся, Вова тоже <���рассмеялся>»). Однако в рассмотренных нами случаях предикат антитезы не может подразумеваться по умолчанию, ведь он не сформулирован в тезисе. Тезис даёт негативную формулировку предиката: «не может», «не собирался» и т. п., а антитеза предлагает предикат в позитивной форме: «может», «собирался» и т. п. Те, кто знакомы с основами формальной логики, знают, что путать А и не-А, есть и не есть, суть и не суть нельзя, потому что такая путаница приводит либо к ложному выводу, либо к ложной возможности сделать вывод. Писатели же, у которых «мозги отстают от пальцев» (а именно так в одном из писем охарактеризовал процесс своей работы писатель С.), не утруждают себя логическим анализом написанного и на маленькую детальку тезисного предиката — частицу «не» — внимания не обращают.
Правило(графома… pardon, уважаемые писатели, запишите и вызубрите, пожалейте редакторов, которые сходят с ума от вашего словоблу… pardon, творчества):
• в антитезе второго типа обязательно должен формулироваться предикат;
• если предикат антитезы второго типа оформляется в виде составного сказуемого, выбрасывать из него собственно предикативную часть («мочь», «быть», «долженствовать», «хотеть», «собираться», «уметь», «обладать», «заставлять» и т. п.) нельзя, ибо именно она формулирует отношение предиката антитезы к предикату тезиса;
• однако во избежание повторов корней можно заменить собственно предикативную часть глаголом в личной форме (личные формы глагола по умолчанию несут в себе предикативную составляющую).
Всё сказанное имеет отношение в первую очередь к речи от автора.
Читать дальше