Wilde F. S. Op. cit. 2 vols. London, 1887.
Herrick R. Poems / Ed. by R. W. Moorman. Oxford, 1925.
Allies J. On the Ancient British, Roman and Saxon Antiquities and Folklore of Worcestershire. London, 1840.
Hunt R. Popular Romances of the West of England. London, 1923. P. 107–109. Похожая сказка о молочнице из Незер-Уиттон, но не с таким грустным концом, есть в «Дэнхамских трактатах».
Wentz E. The Fairy-Faith in Celtic Countries. Oxford, 1911. P. 44.
Hotham D. The Life of Jacob Bemen. London, 1654. P. 3.
Webster J. The Displaying of Supposed Witchcraft. London, 1677. P. 301.
См.: Hunt R. Popular Romances of the West of England. London, 1923. P. 127–129, 470–471.
Keightley T. The Fairy Mythology, Illustrative of the Romance and Superstition of Various Countries. London, 1850. P. 373–375.
Crossing W. Tales of the Dartmoor Pixies: Glimpes of Elfin Haunts and Antics. London, 1890.
Bowker J. Goblin Tales of Lancashire. London, 1883.
Hunt R. Popular Romances of the West of England. London, 1923. P. 102.
Cunningham Allan. The Lives of the Most Eminent British Painters, Sculptures, and Architects. 6 vols. London, 1829–1833. Vol. I. P. 228–229.
Bowker J. Goblin Tales of Lancashire. London, 1883.
County Folklore. Vol. VIII: Somerset Folklore by R. L. Tongue. 1965. P. 117.
Miller Hugh. The Old red Sandstone. Edinburgh, 1841.
Это деление предложил У. Б. Йетс — Yeats W. В. Irish Fairy and FolkTales. London, 1893. Примерно такое же различие соблюдает и Джеймс Макдугал — Macdougall J., Calder G. Folk Tales and Fairy Lore. London, 1935.
Rhys J. Celtic Folklore, Welsh and Manx. 2 vols. Oxford, 1901. Vol. I. P. 262–269. — Самое необычное в этой истории то, что она объединяет столько разных мотивов.
Sikes W. British Goblins. London, 1880.
Подробнее см.: Spence Ls. British Fairy Origins. London, 1948.
County Folklore, vol. VIII: Somerset Folklore by R. L. Tongue, ed. by К. M. Briggs, 1965. P. 111.
Bowker J. Goblin Tales of Lancashire. London, 1883. Феи Баукера, ведущие мудреные разговоры за столами из мухоморов, очень напоминают литературных фей эпохи короля Якова, кажется даже, что автор позаимствовал подробности из «Нимфидии» Драйтона или другой поэмы того же толка.
Bottrell W. Traditions and Hearthside Stories of West Cornwall. 3 vols. Penzance, 1870–1890. Vol. II. P. 245–246. Такое впечатление, что на рассказ Уильяма Боттрелла о феях повлияли некоторые истории, записанные Р. Хантом. Так, очень похожее описание «укромных местечек меж каменными курганами, у самой воды, поросших ярко-зеленой травой, папоротниками и дикими гвоздиками», находим в сказке «Сады маленького народца». Но таковы эти места лишь днем, а по ночам до рыбаков, будь они хоть в миле от берега, долетают нежнейшие мелодии, сладчайшие ароматы, свет сотен и сотен огоньков. Те, кто подходит поближе, особенно в лунную ночь, видят россыпи прекрасных цветов, куда ярче тех, что растут в садах смертных. — Hunt R. Popular Romances of the West of England, London, 1923. P. 118–119.
За исключением фениев.
Knox J. The Topography of the Banks of Tay. London, 1831. P. 108.
В конце XIX века Д. Мак-Ритчи положил в основу своей теории происхождения фей сделанное им открытие, что финны, или фианы, Горной Шотландии и Ирландии, пехты Нижней Шотландии и троу Шетландских островов суть одно и то же. — См.: Mac Ritchie D. The Testimony of Tradition. London, 1890. Вопрос о том, правильно ли идентифицировать фей с давно исчезнувшими племенами, до сих пор остается открытым. Похоже, что смутная историческая память о племенах аборигенов, населявших когда-то Британию, также является частью пестрой и сложной картины веры в фей.
Chambers R. Popular Rhymes of Scotland. Edinburgh, 1870.
Томас Китай почерпнул сведения о троу из «Описания Шетландских островов» (1822) Гибберта и из книги Эдмонстона «Обзор Шетландских островов» (1799), однако самые интересные детали мы находим в книге Джесси М. И. Саксби «Шетландские традиционные легенды». Джесси Саксби родилась на Шетландских островах и была девятым ребенком в семье, поэтому с детства прекрасно знала местные предания, которые не просто изучать приезжим ученым, так как на островах запрет на нарушение волшебной тайны действует особенно строго. Однако она обладала таким правом по рождению и многое нам поведала, например историю о Кунал-троу или Кинг-троу, рассказанную старым лодочником.
Saxby J. Shetland Traditional Lore. Edinburgh, 1932. В главе «Истории о троу» Джесси Саксби перечисляет множество особенностей троу, которые рассматриваются в разных главах этой книги, например в главе «Нравы фей».
Читать дальше