Вот изречение, отражающее суть вещей.
Кажется, что познание Дао дорого обходится.
Кажется, что вхождение в Дао подобно отступлению.
Обретение равенства с Дао порождает парадоксы.
(40:1–3)
Когда человек искренне признает Дао , он признает его высшую ценность и вынужден согласовать с ним свою жизнь: Когда выдающийся человек слышит о Дао, он прилежно ему следует. Это приводит к большим потерям: Кажется, что познание Дао дорого обходится. Кажется, что вхождение в Дао подобно отступлению. Обретение Дао порождает парадоксы . Познание Дао требует целой жизни. Вхождение в Дао стоит жизненной силы. Обретающий равенство с Дао стоит на двух ногах, берет двумя руками, смотрит двумя глазами, укореняется двумя подошвами, танцует с двумя сердцами и спит с двумя мирами. Такова парадоксальная природа тела и ума.
Бурные ветры не дуют все утро,
Ливни не льют весь день.
Почему так происходит?
Небо и земля не пребудут вечно,
Как же может быть вечен человек?
Потому человек, живущий в согласии с Дао , единится с Дао .
Так же он единится и с действием.
так же он единится и с потерей.
При единении с действием, Дао — это действие.
При единении с потерей, Дао — это потеря.
(24:2–5)
Небо вечно, и земля существует долго. Но бурные ветры не дуют все утро . Жить с вечным Дао нашего я и с преходящим дыханием Дао внутри нас — это самая настоящая двойственность, парадокс. Каждым вздохом мы реализуем звук и значение Дао — а значит, слышим Дао . Слыша Дао и входя в него через процесс возвращения, мы испускаем свет через врата небес, тем самым утоляя жажду знания. Полного знания, о котором говорил Лао-цзы.
Познание Дао отличается от мирского познания. Мирским познанием движет «эго», оно стремится обогатиться тем, что предлагает мир. Когда человек больше не испытывает потребности познавать мир именно так, эта болезнь заканчивается и наступает просветление.
Познание Дао — спонтанное взаимодействие между я и окружающим миром. Этому нельзя научить, это нельзя повторить, это нельзя записать. Не нужно пытаться объяснить необъяснимое и отыскать невидимое. Вот почему Лао-цзы просто заключает: Познать себя — обрести просветление (33:1).
Знание, которое можно передать, повторить, записать, не имеет никакого отношения к самопознанию. Это обычный процесс обучения вместо живого, настоящего, полного спонтанных взаимосвязей опыта самопознания. Познать других — обрести осведомленность (33:1). При этом можно остаться узким, ограниченным и скованным. Наша обычная осведомленность недостаточна, чтобы по-настоящему постичь и понять других. Знания, которые мы передаем друг другу, всего лишь способствуют дальнейшему поиску, помогают протянуть руку и обрести силу владения и контроля. К сожалению, погоня за знанием превращается во всепоглощающую страсть, одержимость. Именно по поводу этого интеллектуального поиска Лао-цзы отмечает: знать меру — быть богатым (33:2). Он особо выделяет истинное знание, которое ум обретает на основании оценки собственных знаний. Он утверждает: знать, что ты не знаешь (всего), — есть величие. Не знать, что ты не знаешь (всего), — есть болезнь (73:1). Знать можно лишь о том, что ты слышишь Дао и вошел в него.
Постичь простоту
Пусть все остается как есть.
Наблюдай очевидное и постигай простое.
Не думай много и не желай многого,
Откажись от обучения,
и тревоги исчезнут.
(19:2–3)
Таков путь, позволяющий услышать Дао и войти в него. Когда мы наблюдаем очевидное и постигаем простое, можно просто присутствовать. Мы спокойны, умиротворены, нас не отвлекают тревоги и проблемы.
Очевидность — основа разнообразия, сложности, неопределенности и непредсказуемости. Простота — начальная стадия роста, расширения, развития и завершенности. Когда постигаешь очевидное и простое, исчезает рассчитывающий и планирующий ум, исчезает желание достигать результатов. Обучение упрощается благодаря полному сознательному вовлечению. Лао-цзы проясняет это следующим образом: Легко поддерживать то, что пребывает в покое. Легко планировать то, что еще не обозначилось (64:1). Поэтому хотя простое незначительно, мир не может относиться к нему как к низшему. Если господа и правители смогут придерживаться простоты, все станет самодостаточным (32:2).
Простота способствует продуктивности. С непринужденностью ищи трудного. Воздействуй на великое, пока оно мало. Самые сложные дела в мире делаются, пока они еще легки. Величайшие дела в мире свершаются, пока они еще малы. Поэтому мудрец никогда не планирует великие деяния. Таким образом он совершает великое (63:3–5).
Читать дальше