Это стандартная буддийская медитационная поза. Поскольку Вайрочана представляет чистый аспект формы, он используется как символ этой позы.
Это изложено во второй главе.
Тибетск. Ro-spyin-sreg-du-‘bar-bai-rgyud. Этой работы нет в стандартном тибетском каноне.
В буддизме всякая жизнь считается священной, но человеческая особенно из-за возможности достигнуть Пробуждения. В частности, практикующий тантрист, имеющий возможность достигнуть полного состояния будды в течение одной жизни, имеет особую ответственность перед телом, которое в ваджраяне рассматривается как храм божества. Поэтому один из 14 коренных тантрийских заветов – избегать пренебрежения к телу.
Это ссылка на «Тибетскую книгу мертвых», вступлением к которой является этот текст.
Этот стих взят из книги: Seventh Dalai Lama. Songs of Spiritual Change. Transl. by G. Mullin. New York, 1982.
Это указывалось в «Предварительном замечании» к предыдущей главе.
Kelsang J. The Ambrosia Heart Tantra. Dharamsala, 1977.
Эта и следующая цитаты взяты из упомянутой выше работы Первого Далай-ламы.
Небольшая работа по системе долгой жизни Амитаюса входит в сборник работ Седьмого Далай-ламы Lhai-rnal-‘byor.
Chang G. C. The Hundred Thousand Songs of Milarepa. Searaucus, 1962.
Evans-Wents W. Y. Tibet’s Great Yogi Milarepa. Oxford, 1928. The Life of Milarepa. Transl. by L. P. Lhalungpa. Boulder, 1982.
Второй Далай-лама приводит эту линию передачи в конце своего объяснения. Жизнеописания и линии передачи ранних индийских учителей приведены в книге: Roerich G. The Blue Annals. Calcutta, 1949.
Результаты этих исследований имеются в Университете штата Виргиния (США). Опыты были засняты на пленку. Йоги сочли эти эксперименты несколько забавными и иногда мешающими, но они храбро терпели до конца ради пользы науки.
Мантра пустоты: свабхава шуддхо сарвадхарма свабхава шуддхо хам.
Четкое подробное объяснение сходного процесса трансформации можно найти в книге: Beyer S. The Cult of Tara. Berkeley, 1973.
Эти мантры не включены в текст Второго Далай-ламы, поскольку обычно они передаются устно во время посвящения. По этой же причине я не включил их сюда.
Т. е. краткая сущностная мантра.
Легенда, связанная с именем гуру этой линии преемственности, приведена в книге: The Life of Marpa the Translator. Boulder, 1982.
Это относится к питательным пилюлям, употребляемым йогами вместо пищи. Эти пилюли делают из точно сбалансированной комбиниции минеральных и растительных веществ. Я знал одного йога, который два года не ел ничего, кроме полудюжины таких пилюль в день. Сначала он сильно потерял в весе, но через несколько месяцев пришло второе дыхание благодаря практике и силе этих пилюль. Он вернул себе нормальный вес и сохранял его до конца опыта.
Взято из уже цитированного комментария к йогам долгой жизни.
Тибетск. Zab-lam-ni-gu-chos-drug-gi-‘khrid-yig-ye-shes-mkha’-‘gro-mai-zhal-lung (Наставления Дакини Мудрости. Комментарий к глубоким путям Шести Йог Нигумы).
Тибетск. Zab-lam-ni-gu-chos-drug-gi-‘khrid-yig-ye-shes-mkha’-‘gro-mai-zhal-lung (Наставления Дакини Мудрости. Комментарий к глубоким путям Шести Йог Нигумы).
Взято из уже цитированного комментария к йогам долгой жизни.
Термин «ламдре» (тибетск. lam-‘bras) указывает, что эта линия особых наставлений принадлежит школе Сакья.
Т. е. они исходят из общего источника. Эти линии преемственности тем не менее сильно отличаются.
Т. е. на способности управлять тонкими энергиями тела и испытывать паранормальные стадии медитации, как объяснялось во второй главе.
Тибетск. dNgos-grub-rgya-mtsho.
Более подробно это рассмотрено в работе Первого Далай-ламы «Заметки о духовном преображении», см. в книге: First Dalai Lama. Bridging the Sutras and Tantras. New York, 1982.
Абхидхармакоша. Тибетск. Chos-mngon-pa-mdzod.
Ратнамегха-сутра. Тибетск. Phags-pa-dkon-mchog-spring.
Эти имена относятся к Атише и Ламе Цзонхаве. Их визуализируют не в обычных формах, а как небесных бодхисаттв. Этот образ – популярная тема тибетской религиозной живописи.
Мадхьямакагарбха. Тибетск. dBu-mai-snying-po.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу