Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Здесь есть возможность читать онлайн «Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Иерусалим, Год выпуска: 2007, Издательство: В. И. Кишиневский, Жанр: Религия, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во гневе с трона своего.

Блаженны правые сердцами

В надежде твердой на него!

1790-е годы

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 2

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 2

Зачем мятутся племена людские,

Зло замышляют, козни и коварство?

Зачем противятся князья земные

Тому, кого помазал Бог на царство?

Зачем они, забывши стыд и страх,

Твердят: «Расторгнем узы и оковы!»

И, слыша богохульственное слово,

Дивится Тот, кто есть на небесах.

Их осуждая по своим законам,

Глядит Господь, строптивцам говоря:

«Над сей моей святой горой Сионом

Я вам помазал моего царя!»

Я есмь тот царь, и мне изрек Господь:

«Мое ты чадо, кровь моя и плоть,

Тебе я эти земли дал и бездны,

Чтоб мог ты нечестивых побороть,

Чтоб мог отступников жезлом железным,

Как утварь глиняную, расколоть».

Князья земные и земные судьи,

Господь над нами справедлив и страшен,

Пусть лишь в служенье Господу пребудет

И трепет ваш, и страх, и счастье ваше!

Того почтите, кто Ему угоден,

Помазанника на земной престол.

Беда тому, кто гнев навлек Господень,

Блажен, кто силу в Господе обрел!

Н. Басовский. 2-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

2-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Замышляют владыки земель и племён,

против слова Господня восставшие снова:

"Вот царя над царями поставил нам Он —

эти узы расторгнем и сбросим оковы!"

Но смеётся Всевышний, с небес говоря:

"Ваши замыслы тщетны, и Я их развею;

не гневите Меня! Я поставил царя

над Сионом, святою горою Моею".

Мне же молвил Господь: "Сыном будешь Моим;

земли этих владык ты получишь отныне.

Власть и силу от Бога докажешь ты им —

как из глины горшки, разобьёшь их твердыни".

Образумьтесь, цари! Ваша служба такая —

чтобы страх ваш и трепет почувствовал Он,

ибо сгинете вы, гнев Его накликая;

кто на Бога надеется, будет спасён.

ПСАЛОМ 3

Канонический русский перевод

1 Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.

2 Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня; 3 многие говорят душе моей: "нет ему спасения в Боге". 4 Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою. 5 Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей. 6 Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня. 7 Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня. 8 Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых. 9 От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое.

С. Аверинцев. ПСАЛОМ 3

С. Аверинцев

ПСАЛОМ 3

Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома,

сына своего.

Господи,

как умножились теснящие меня!

Многие восстают на меня,

многие молвят о душе моей:

“Нет у Бога избавления для него!”

(Села!)

Но Ты, Господи, — щит мой,

Ты — слава моя, Ты возносишь главу мою.

Гласом моим я ко Господу воззвал,

и услышал Он меня от святой горы Своей.

(Села!)

Я уснул, и спал, и восстал,

ибо Господь защитил меня.

Не устрашусь множеств людей,

отовсюду обступивших меня.

Восстань, Господи! Спаси меня, Боже мой!

Ты разишь всех врагов моих,

зубы грешников Ты крушишь.

От Господа — избавление нам,

и народу Твоему — благословение Твое.

(Села!)

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 3

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 3

Как приумножились мои враги,

Как возроптали многие из многих,

Твердят, что нету мне спасенья в Боге.

О Господи, мой Боже, помоги!

Услышь меня с горы Своей святой

И защити от всех наветов ложных.

Я не поникнул до сих пор главой

Лишь потому, что Ты мой щит надежный.

Лишь потому я бодрствую и сплю,

И все, что мне ниспослано, терплю,

И не страшусь несчетных сил безбожных.

Так огради от нечестивцев лживых,

Меня винящих неизвестно в чем.

Ты сокрушаешь зубы нечестивых,

Ты поражаешь их своим мечом.

А нам вовек лишь от Тебя спасенье,

И озаренье, и благословенье.

Н. Басовский. 3-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Н. Басовский

3-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Как много стало врагов моих!

Растёт их сила день ото дня.

Душа всё чаще слышит от них

про то, что Бог не спасёт меня.

Но Ты, Господь, всегда предо мной —

моя опора, надёжный щит,

и слышишь Ты на горе святой,

когда мой голос к Тебе летит.

Встаю поутру, ввечеру ложусь —

всегда я Господом защищён

и тех народов не убоюсь,

что ополчились со всех сторон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами»

Обсуждение, отзывы о книге «Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x