• Пожаловаться

Сборник: Часослов (русский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник: Часослов (русский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: religion_orthodoxy / Религия / Религиозная литература / Православные книги / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сборник Часослов (русский перевод)

Часослов (русский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Часослов (русский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ЧАСОСЛОВ (греч. ῾Ωρολόγιον), в Православной церкви богослужебная книга, содержащая неизменяемые молитвословия богослужений дневного суточного круга: Утрени, Полунощницы, Изобразительных, Вечерни, Повечерия и Часов с междучасиями (отсюда название). Различают два вида Часослова: большой и малый. Большой Часослов содержит последования Полунощницы вседневной, субботней и воскресной, Повечерия великого и малого, Часов с междучасиями обыкновенных, а также в навечерие Рождества Христова, Богоявления и в пятницу Страстной недели, последования Изобразительных, Утрени вседневной и пасхальной, Вечерни великой и малой. В современном славянском Часослове печатаются, кроме того, утренние молитвы, читаемые после Полунощницы, последование возвышения панагии, совершаемое после чина Изобразительных, благословение трапезы после Вечерни, канон Богородице (Феостирикта монаха), молитвы на сон грядущим, тропари, кондаки, Богородичны и причастны для седмичного и годичного богослужебного круга, Месяцеслов с песнопениями в честь святых, Пасхалия зрячая, Индиктион и Лунник. Малый Часослов является сокращением большого. Составление Часослова приписывается преподобному Савве Освященному, во времена которого Часослов заключал в себе чинопоследование ежедневной церковной службы. Затем он, возможно, редактировался Софронием, будущим патриархом Иерусалимским, дополнялся Иоанном Дамаскиным и Феодором Студитом. Появление первых полных Часословов относят к 9 в. Перевод: о. Амвросий (Тимрот).

Сборник: другие книги автора


Кто написал Часослов (русский перевод)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Часослов (русский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Часослов (русский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слава, и ныне: Аллилуия, аллилуия, аллилуия, слава Тебе, Боже. (3) Господи, помилуй. (3) Слава, и ныне:

Статия 3

Воззри на меня и помилуй меня по суду любящих имя Твоё. Стопы мои направь по слову Твоему, и да не овладеет мною никакое беззаконие. Избавь меня от клеветы человеческой, и сохраню заповеди Твои. Яви свет лица Твоего рабу Твоему и научи меня повелениям Твоим. Источники вод излили очи мои, ибо не сохранил я закона Твоего. Праведен Ты, Господи, и правы суды Твои. Ты заповедал правду – свидетельства Твои и истину – твёрдо. Изнурила меня ревность по Тебе, ибо забыли слова Твои враги мои. Огнём очищено слово Твоё вполне, и раб Твой возлюбил его. Весьма молод я и презрен, – повелений Твоих не забыл. Правда Твоя – правда вовек, и закон Твой – истина. Скорби и беды настигли меня; заповеди Твои – занятие моё. Свидетельства Твои – правда вовек; вразуми меня, и буду жить. Воззвал я всем сердцем моим, услышь меня, Господи, повелений Твоих взыщу. Воззвал я к Тебе, спаси меня, и сохраню свидетельства Твои. Поспешил я в неурочный час и воззвал: – на слова Твои уповал. Открылись очи мои до рассвета, чтобы углубляться в слова Твои. Голос мой услышь, Господи, по милости Твоей, по суду Твоему оживи меня. Приблизились гонящие меня беззаконно, от закона же Твоего удалились. Близок Ты, Господи, и все пути Твои – истина. От начала я познал из свидетельств Твоих, что навек Ты их основал. Воззри на унижение моё и избавь меня, ибо закона Твоего я не забыл. Рассуди дело моё и избавь меня, по слову Твоему оживи меня. Далеко от грешных спасение, ибо повелений Твоих не взыскали. Велико сострадание Твоё, Господи, по суду Твоему оживи меня. Много изгоняющих меня и теснящих меня, – от свидетельств Твоих я не уклонился. Увидел неразумных и изнемогал, ибо они слов Твоих не сохранили. Узри, что я заповеди Твои возлюбил, Господи, по милости Твоей оживи меня. Начало слов Твоих – истина, и навек – все суды правды Твоей. Князья стали гнать меня безвинно, но от слов Твоих убоялось сердце моё. Возрадуюсь я о словах Твоих, как находящий много добычи. Неправду возненавидел я и возгнушался ею, закон же Твой возлюбил. Семь раз в день восхвалил я Тебя за суды правды Твоей. Великий мир – любящим закон Твой, и нет им преткновения. Ожидал я спасения Твоего, Господи, и заповеди Твои возлюбил. Сохранила душа моя свидетельства Твои, и возлюбила их крепко. Сохранил я заповеди Твои и свидетельства Твои, ибо все пути мои пред Тобою, Господи. Да приблизится моление моё пред лицо Твоё, Господи, – по слову Твоему вразуми меня. Да взойдет прошение моё пред лицо Твоё, Господи, – по слову Твоему избавь меня. Изольют уста мои песнь, когда Ты научишь меня повелениям Твоим. Произнесёт язык мой слова Твои, ибо все заповеди Твои – правда. Да будет рука Твоя во спасение мне, ибо заповеди Твои я избрал. Возжелал я спасения Твоего, Господи, и закон Твой – занятие моё. Будет жить душа моя и восхвалит Тебя, и суды Твои помогут мне. Заблудился я, как овца пропавшая; взыщи раба Твоего, ибо заповедей Твоих я не забыл.

Слава, и ныне:

Символ веры

1 Верую во единого Бога, Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего и видимого и невидимого. 2 И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, от Отца рожденного прежде всех веков, Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, несотворенного, единосущного Отцу, через Которого всё произошло. 3 Ради нас, людей, и нашего ради спасения сошедшего с небес, и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и вочеловечившегося. 4 Распятого же за нас при Понтии Пилате, и страдавшего, и погребенного. 5 И воскресшего в третий день, по Писаниям. 6 И восшедшего на небеса, и сидящего справа от Отца. 7 И снова грядущего со славою судить живых и мёртвых, и Царству Его не будет конца. 8 И в Духа Святого, Господа, Животворящего, от Отца исходящего, со Отцом и Сыном равно поклоняемого и славимого, говорившего чрез пророков. 9 Во единую, святую, соборную и апостольскую Церковь. 10 Признаю одно Крещение для прощения грехов. 11 Ожидаю воскресения мёртвых, 12 и жизни будущего века. Аминь.

Трисвятое. Слава, и ныне: Пресвятая Троица: Господи, помилуй. (3) Слава, и ныне: Отче наш: Священник: Ибо Твое есть Царство: Чтец: Аминь.

Тропари, глас 8

Вот, Жених приходит в полночь, / и блажен тот раб, кого найдет Он бодрствующим, / но, напротив, недостоин / тот, кого Он найдет беспечным. / Смотри же, душа моя, / сном не будь побеждена, / да не будешь смерти предана, / и заключена вне Царствия, / но воспрянь, взывая: / «Свят, Свят, Свят Ты, Боже, / по молитвам Богородицы помилуй нас!»

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Часослов (русский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Часослов (русский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Часослов (русский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Часослов (русский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.