Сборник - Часослов (русский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Часослов (русский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: religion_orthodoxy, Религия, Религиозная литература, Православные книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Часослов (русский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Часослов (русский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ЧАСОСЛОВ (греч. ῾Ωρολόγιον), в Православной церкви богослужебная книга, содержащая неизменяемые молитвословия богослужений дневного суточного круга: Утрени, Полунощницы, Изобразительных, Вечерни, Повечерия и Часов с междучасиями (отсюда название). Различают два вида Часослова: большой и малый. Большой Часослов содержит последования Полунощницы вседневной, субботней и воскресной, Повечерия великого и малого, Часов с междучасиями обыкновенных, а также в навечерие Рождества Христова, Богоявления и в пятницу Страстной недели, последования Изобразительных, Утрени вседневной и пасхальной, Вечерни великой и малой. В современном славянском Часослове печатаются, кроме того, утренние молитвы, читаемые после Полунощницы, последование возвышения панагии, совершаемое после чина Изобразительных, благословение трапезы после Вечерни, канон Богородице (Феостирикта монаха), молитвы на сон грядущим, тропари, кондаки, Богородичны и причастны для седмичного и годичного богослужебного круга, Месяцеслов с песнопениями в честь святых, Пасхалия зрячая, Индиктион и Лунник. Малый Часослов является сокращением большого. Составление Часослова приписывается преподобному Савве Освященному, во времена которого Часослов заключал в себе чинопоследование ежедневной церковной службы. Затем он, возможно, редактировался Софронием, будущим патриархом Иерусалимским, дополнялся Иоанном Дамаскиным и Феодором Студитом. Появление первых полных Часословов относят к 9 в.
Перевод: о. Амвросий (Тимрот).

Часослов (русский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Часослов (русский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глас 6

Предстоя со страхом Херувимы, / изумляясь с трепетом Серафимы, / трисвятую песнь приносят гласом несмолкающим; / с ними взываем и мы, грешные: / «Свят, Свят, Свят Ты, Боже:»

Слава:Бесплотными устами, несмолкающими славословиями, / шестикрылые поют Тебе трисвятую песнь, Боже наш; / и мы, земные, недостойными устами / хвалу Тебе воссылаем: / «Свят, Свят, Свят Ты, Боже, / по молитвам всех святых Твоих помилуй нас!»

И ныне:Тройственное Единство Божества / в неслитном единении прославим, / и ангельскую песнь возгласим: / «Свят, Свят, Свят Ты, Боже, / по молитвам Богородицы помилуй нас!»

Глас 7

Высочайшую Твою силу Херувимы воспевают, / и божественной Твоей славе Ангелы поклоняются, / – прими и нас земных, / недостойными устами хвалу Тебе воссылающих: / «Свят, Свят, Свят Ты, Боже:»

Слава:Как сон леность отложив, душа, / пробудившись, покажи свое исправление Судии, / и со страхом воззови: / «Свят, Свят, Свят Ты, Боже, / по молитвам всех святых Твоих помилуй нас!»

И ныне:Неприступному Божеству, Троице в Единстве, / воссылая трисвятую Серафимов хвалу, / со страхом воззовем: / «Свят, Свят, Свят Ты, Боже, / по молитвам Богородицы помилуй нас!»

Глас 8

К небу сердца устремляя, / ангельскому порядку будем подражать, / и со страхом к Неподкупному припадем, / возглашая победную хвалу: / «Свят, Свят, Свят Ты, Боже:»

Слава:Взирать на Тебя не смея, Херувимы, / летая, возносят с восклицанием / песни трисвятой Боговдохновенный глас; / с ними и мы взываем Тебе: / «Свят, Свят, Свят Ты, Боже, / по молитвам всех святых Твоих помилуй нас!»

И ныне:Сгибаясь от множества согрешений наших, / и не смея взглянуть на высоту Твою, / душою и телом склонившись, / с Ангелами песнь возглашаем Тебе: / «Свят, Свят, Свят Ты, Боже, / по молитвам Богородицы помилуй нас!»

Если же служба за упокой, поем«Аллилуия» (3) на глас тропаря, со стихами:

Стих 1:Блаженны те, кого Ты избрал и приблизил, Господи.

Стих 2:Память их в род и род.

Стих 3:Души их среди благ водворятся.

Ср. Пс 64:5; 101:13; 24:13

И тропарь за упокой (2);Слава, и ныне: Богородичен.

После тропарей читаем 2 или 3 кафизмы по уставу; после каждой – малая ектения 2 с молитвой и седальны. Затем, если не поется полиелей, читаем псалом 50.

Если праздник, то после двух кафизм поется полиелей – псалмы 134 и 135 (или их отдельные стихи), с припевом «Аллилуия». 3

Псалом 134

Хвалите имя Господне, хвалите, рабы, Господа,стоящие в храме Господнем, во дворах дома Бога нашего. Хвалите Господа, ибо благ Господь, пойте имени Его, ибо это сладостно! Ибо Иакова избрал Себе Господь, Израиля в собственность Свою. Ибо я познал, что велик Господь, и Господь наш – выше всех богов. Всё, что захотел, Господь сотворил на небесах и на земле, в морях и во всех безднах. Он возводит облака от края земли, молнии творит при дожде, выводит ветры из хранилищ Своих. Он поразил первенцев Египетских от человека до скота; послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его. Он поразил народы многие и убил царей сильных: Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские, и дал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему. Господи, имя Твоё – вовек, и память о Тебе – в род и род. Ибо будет судить Господь народ Свой и над рабами Своими смилуется. Идолы язычников – серебро и золото, дело рук человеческих: уста имеют – и не заговорят, глаза имеют – и не увидят, уши имеют – и не услышат, ибо нет и дыхания в устах их. Подобны им да будут делающие их и все надеющиеся на них! Дом Израилев, благословите Господа, дом Ааронов, благословите Господа, дом Левиин, благословите Господа, боящиеся Господа, благословите Господа! Благословен Господь с Сиона, живущий в Иерусалиме!

Псалом 135

Прославляйте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его;прославляйте Бога богов, ибо вовек милость Его; прославляйте Господа господ, ибо вовек милость Его. Одного, творящего чудеса великие, ибо вовек милость Его, сотворившего небеса премудро, ибо вовек милость Его, утвердившего землю на водах, ибо вовек милость Его. Одного, сотворившего два великих светила, ибо вовек милость Его: солнце – чтобы властвовать днём, ибо вовек милость Его, луну и звёзды – чтобы властвовать ночью, ибо вовек милость Его. Поразившего Египет с первородными его, ибо вовек милость Его, и выведшего Израиль из среды их, ибо вовек милость Его, рукою сильною и мышцею высокою, ибо вовек милость Его. Разделившего Красное море надвое, ибо вовек милость Его, и проведшего Израиль посреди него, ибо вовек милость Его, и стряхнувшего фараона и войско его в Красное море, ибо вовек милость Его. Проведшего народ Свой по пустыне, ибо вовек милость Его, поразившего царей великих, ибо вовек милость Его, и убившего царей сильных, ибо вовек милость Его, Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его, и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его, и давшего землю их в наследие, ибо вовек милость Его, в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его. Ибо в унижении нашем вспомнил нас Господь, ибо вовек милость Его, и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его. Он дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его; прославляйте Бога небесного, ибо вовек милость Его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Часослов (русский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Часослов (русский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Часослов (русский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Часослов (русский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x