Array Сборник - Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Сборник - Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Тверь, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Герменевтика, Жанр: Православные книги, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

137

С 1. 0251, 12[12] 11 [CCSL 27:223].

138

TLG 2040.001, 2[1] 21–33.

139

Греч. υλη, как и лат. materia , означает нечто, из чего сделаны вещи, сырой материал (как, например, древесина). — Прим. ред.

140

См. Иез 1.

141

В Писании фраза иная: Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога (Пс 13:2; ср. Пс 52:3). — Прим. ред.

142

С 1. 0123, 1[7] 25[23] 4.

143

С 1. 0265, 1[176] 26.

144

С 1. 0268, 4[466] 11.

145

В цитируемом Амвросием стихе все глаголы — в будущем времени (как в Септуагинте и Вульгате). Ср. Синод. перевод: Пошлешь дух Твой — созидаются, и Ты обновляешь лице земли. — Прим. пер.

146

С 1. 0123, 1[8] 29[28]

147

С 1. 0268, 4[467] 5.

148

С 1. 0592, 76[160]

149

Opera 1:118; Творения 6:214.

150

Opera 1:117; Творения 6:214.

151

TLG 2040.001, 3[2] 9–45.

152

С 1. 0123, 1[9] 33[35] 12.

153

С 1. 0268, 5[471] 3.

154

С 1. 0268, 5[472] 7.

155

CSCO 152:12–13; Творения 6:215.

156

TLG 2040.001, 2[7] 35–2[7] 55.

157

С 1. 0268, 5[472] 24.

158

С 1. 0265, 1[179] 56.

159

С 1. 0123, 2[5] 21[58] 16.

160

С 1. 0265, 1[180]

161

TLG 2040.001, 2[8] 2–16.

162

CSCO 152:16; Творения 6:219.

163

CSCO 152:8; Творения 6:211.

164

CL 0123, 1[5] 19[15] 23.

165

Свод (КБ). — Прим. ред.

166

TLG 2110.003, 9[4] 7–57.

167

См. Быт 1:8.

168

TLG 2040.001, 3[2] 3–7[5]

169

См. Быт 1:2в и соответствующие комментарии.

170

С 1. 0265, 1[181] 20.

171

С 1. 0268, 8[479] 12.

172

Ср. Ориген, О началах 2[9] — Прим. ред.

173

TLG 2040.001, 3[9] 1–18.

174

С 1. 0198.6 (А), 1[2] 2[23]

175

С 1. 0268, 8[479] 27.

176

TLG 2040.011, 3[8] 1–20.

177

TLG 2040.001, 3[10] 1–18.

178

Ср.: Воды, что под небом, собрались вместе — и показалась суша (КБ). «Эти слова отсутствуют в евр. тексте, но есть в Септуагинте. Чтение Септуагинты подтверждается в данном случае одним из недавно публикованных кумранских фрагментов (4QGenk)» (Селезнев 14). — Прим. ред.

179

είς συναγωγήν μίαν (LXX). См. также предыд. прим.

180

έν ενι τόπω. Проводимое здесь Иоанном Дамаскиным различение между собранием (συναγωγή) как динамическим образованием и местом (τόπος) как географическим положением исчезает при обращении к Синод. переводу. — Прим. ред.

181

τα συστήματα των υδάτων; буквально — системы вод, или водные системы . — Прим. ред.

182

TLG 2934.004, 23.17–23[22]

183

С 1. 0265, 1[181] 50.

184

С 1. 0266, 2[11] 50[2]

185

TLG 2062.112, 53[51] 7–23.

186

С 1. 0198 6 (А), 1[2] 4[13]

187

TLG 2017.056, 46[121] 10–22, 124.13–19; Творения 4:293–295.

188

Ср.: Пусть из земли произрастут растения: травы, дающие семена, и деревья разных видов, приносящие плоды с семенами. И стало так. (КБ). — Прим. ред.

189

С 1. 0266, 2[12] 50[24]

190

TLG 2040.001, 5[1] 1–10.

191

TLG 2040.001, 5[10] 1–13.

192

TLG 2040.001, 8[1] 10–15.

193

TLG 2017.056, 46[156] 42–45; Творения 4:322–323.

194

TLG 2040.001, 5[1] 16–27. 2017.056, 46[156] 42–45; Творения 4:322–323.

195

TLG 2062.112, 53[58] 31–34.

196

С 1. 0123, 3[6] 27[77] 3.

197

CSCO 152:20; Творения 6:222–223.

198

С 1. 0265, 1[182] 23.

199

См. Иер 17:6.

200

TLG 2040.001, 5[9] 25–38.

201

82 TLG 2040.001, 6[2] 1–14.

202

Cl. 0123, 4[1] 1[111] 12.

203

TLG 2062.112, 53[65] 7–22.

204

TLG 2934.004, 21.3–36.

205

TLG 2040.001, 6[8] 53–71.

206

TLG 2110.003, 9[8] 1–6.

207

С 1. 0268, 13[487] 4.

208

См. Быт 1:4–5.

209

Ср. Быт 1:4–5.

210

С 1. 0265, 1[183] 9.

211

С 1. 0262, 55.34/2[8] 186[4]

212

TLG 2798. 004, 147.10–148[2]

213

С 1. 0198 б (А), 1[0] 7[24]

214

С 1. 0198 б (А), 1[7] 8[18]

215

Ср.: И сказал Бог: Пусть вода кишит живыми существами. А над землей по своду небесному пусть летают птицы. И Бог сотворил огромных чудищ морских, и разные виды живых существ, которые снуют и кишат в воде, и разные виды крылатых птиц. И увидел Бог, как это хорошо (КБ). «Еврейские слова со значением "живность", "мелкая живность", "мелкие животные" были <���…> переведены в Септуагинте как "пресмыкающиеся"… (Селезнев 15). Синодальный перевод следует Септуагинте. — Прим. ред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.»

Обсуждение, отзывы о книге «Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ I. КНИГА БЫТИЯ 1–11.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x