Тема
Туссен-Лувертюр и независимость Гаити
Дата: 1803 год
Катрен 7/3
Apres de France la victoire navale
Les Barchinons, Saillinons, les Phocens,
Lierre d’or, l’enclume serré dedans la basle
Ceux de Ptolon au fraud seront consens.
После победы французского флота
На несудоходной реке безучастные и отчаявшиеся.
Золотой плющ, наковальня сокрыта внутри шара.
Народ Птолона будет обманут.
Число, использованное для обозначения катрена, – ключ к его пониманию, так как оно подводит нас к 1803 году. Тогда французские войска все-таки были побеждены в битве при Вертьере, положив конец двенадцатилетней Гаитянской революции (независимость республики была провозглашена 1 января 1804 года). В 1802 году Наполеон послал генерала Леклерка в Гаити в качестве командующего флотом из семидесяти военных кораблей, и французы в результате одержали военную и морскую победу («после победы французского флота»), благодаря абсолютному численному превосходству. Тем не менее поражение в сражении при Вертьере препятствовало дальшейшему колониальному вмешательству Франции в гаитянскую политику XIX века.
Еще одно доказательство того, что Нострадамус пишет о Гаити, появляется в четвертой строке в зашифрованном имени Птолон. Если учитывать первые два слога (и произносить их по-французски), мы увидим, что они связаны с великим чернокожим гаитянским главнокомандующим Туссен-Лувертюром [Toussaint L’Overture, То – Ло]. Ему дали ложные обещания (народ Птолона будет обманут). Затем люди Леклерка схватили Туссена и отправили во Францию, где он умер в плену в Форте-де-Жу в горах департамента Юра 7 апреля 1803 года.
Еще одна подсказка, указывающая на связь с Гаити, появляется в конце второй строки с упоминанием фокидян (Phocens). Выражение «фокидское отчаяние» означает «отчаяние, приводящее к победе». Оно возникло в эпоху правления Филиппа II Македонского, когда фокидянам пришлось одним сражаться против объединившихся вражеских сил. В отчаянии они сооружают огромный погребальный костер, чтобы принести себя, своих жен и детей в жертву. Так как им уже нечего было терять, они решили совершить последний отчаянный рывок против врагов и, к всеобщему удивлению, победили. Подобное чудо произошло в Гаити после смерти Туссена-Лувертюра.
Командуя войсками, состоящими из рабов, лейтенант Туссена, Жан-Жак Дессалин отвел их к британскому редуту, что недалеко от деревни Пети-Ривьер («маленькая река», следовательно, несудоходная). С войсками из 1200 человек он сражался против двенадцатитысячной армии опытных солдат Леклера. Следом за несколькими немыслимыми неудачными атаками (безучастные), за лихорадкой во французских рядах и за подвигами, схожими с поступками Жанны д’Арк (когда жена раба-командира бригады Ламартиньер Жанна Мари появилась на парапетах редута с оружием, надев фригрийский колпак и накинув шарф через плечо, как и героиня Французской революции), Дессалин с помощью штыков совершил смелую атаку на французские ряды. Это дало возможность всем оставшимся солдатам и их семьям сбежать, чтобы на следующий день продолжить сражение.
Удивительный катрен описывает подробности событий, приведших к созданию в Гаити Декларации независимости 1 января 1804 года, что было вызвано гибелью во французском плену героя-раба Туссена-Лувертюра в 1803. Первая независимая республика с чернокожим населением Гаити стала примером для будущей деколонизации нескольких других стран, оккупированных европейскими державами.
Тема
Существование рабства ставится под сомнение
Дата: 24 августа 1814 года
Катрен 7/14
Faulx exposer viendra topographie,
Seront les cruches des monuments ouvertes:
Pulluler secte saincte philosophie,
Pour blanches, noires, et pour antiques vertes.
Придут лжетопографы,
Хранилища памятников будут открыты,
Появятся секты, святые и философия
Для белых, черных и бодрых стариков.
«Faux» – интересное слово и может означать либо «обманчивый», либо «дураки». Слово «cruches» тоже может иметь два значения – «кувшины» или «дураки» (глупцы). Нострадамусу нравилась такая многозначность, и практически не остается сомнений, что он использует ее, чтобы запутать читателя и заманить его множеством образов. В четвертой строке слово «vertes» означает «зеленый» или «молодой», мы видим его в сочетании со словом «древний», как в старом французском выражении «Cet homme est encore vert» («этот пожилой человек еще бодрый»). Тем не менее истинный смысл катрена скрывается в четвертой строке в словах «белый» и «черный». Если учитывать число 14 и разрушение памятников, то катрен может относиться исключительно к разрушению британцами (во время войны 1812 года) Вашингтона (округ Колумбия), новой столицы Соединенных Штатов (официальное название появилось в 1791 году). Разрушение общественных зданий в Вашингтоне (Сенат, Библиотека конгресса, Палата конгресса и Министерство финансов США в особенности) было учинено в отместку за разгром американцами территорий современных городов Онтарио и Торонто следом за сражением под Йорком в 1813 году.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу