Клод д'Иже - Новое собрание химических философов

Здесь есть возможность читать онлайн «Клод д'Иже - Новое собрание химических философов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Энигма, Жанр: Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новое собрание химических философов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новое собрание химических философов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клод д'Иже, ученик Эжена Канселье, наследует восходящей к Фулканелли посвятительной цепи французских алхимиков и герметических философов XX в. Феноменальная эрудиция этого исследователя герметической науки проявилась в том, что всю жизнь он собирал наиболее откровенные и недвусмысленные высказывания Адептов, мистиков и эзотериков прошлого и настоящего, складывая из них свой собственный оригинальный текст, проясняющий те недомолвки, что столь осложняют понимание алхимических текстов. В книгу включены алхимические трактаты Никола Валуа, дома Альбера Белена, Гобино де Монлуизана и Бернара Тревизанского.
Издание снабжено справочным аппаратом и дополнительными иллюстрациями.
http://fb2.traumlibrary.net

Новое собрание химических философов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новое собрание химических философов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сближение «фактов истории» с герметикой вовсе не является натяжкой. И если так называемая история в её дискурсивном изложении весьма часто выступала иносказанием Великого Делания, на что обращали внимание те же Фулканелли и Канселье, то история-сама-по-себе, как макрокосм Божественного Творца, есть буквальное его исполнение , где центральное событие — Жертва Христова . Отсюда постоянные сопоставления судьбы камня Философов с крестным путём . Разумеется, речь здесь идёт об аналогии, а не о тождестве. — О.Ф .

(LX) Знамя с изображением Креста Господня, изготовленное по приказу святого Императора Константина после его знаменитого видения перед битвой. Император брал его с собой во все походы. Изначальный и основной государственный символ Христианской Империи. — Прим. перев .

(LXI) Речь идёт о душе, называемой в еврейской каббале Нефеш . Душа эта находится в копчике человека, где и остаётся после его смерти. Из этого могильного зародыша восстановит Господь человеков на суд в день гнева. Ср. с видением Иезикииля о «костях сухих». Вот почему для христианина кремация крайне нежелательна, а погребение, прообразуемое посевом , — наоборот. — О.Ф .

(LXII) В этом священном индуистском тексте речь идёт о Духе, парящем над преходящим формальным миром. Этот Дух именуется хамса , то есть гусь . Слово гусь же кабалистически связано с русским гас (то есть дух, отсюда «гасить»), а то, в свою очередь, как отмечает советский (кстати, начинавший ещё при Сталине, когда допускалось многое из того, что позже стало запрещено) исследователь алхимии Н. А. Фигуровский, этимологически связано с английским ghost , немецким Geist . Этот дух — меркурий . В европейской алхимии гусь — один из его иероглифов. — О.Ф .

(LXIII) В оригинале явная ошибка издателей: P. Kircher вместо A. Kircher. — О.Ф .

(LXIV) Такого рода понимание основано на чистом аристотелизме, свойственном ряду герметических философов, при том, что другая их часть ближе к неоплатонизму, не противоречащему аристотелизму, но несколько по-иному расставляющему онтологические акценты. — О.Ф .

(LXV) Кабалистически enchiridion можно прочитать так: Дионисово повышение ставок. — О.Ф.

(LXVI) О различии гебраического kâbbâlâh — предание и арийского cabala — «язык коней», «язык птиц», «язык ангелов» см. в том числе: Grasset d'Orcé. Materiaux criptographiques . — P., 1983; а также в постоянно цитируемых Клодом д'Иже книгах Фулканелли и Э. Канселье. — Прим. перев .

(LXVII) В наиболее адекватном славянском тексте Книги Бытия (Острожская редакция) — Земля же бе невидима и неукрашена . В библейском иврите Bërëshïth используется непереводимое выражение tôghü-wâ-wôghü, очень приблизительно соответствующее греческому χαος. — Прим. перев .

(LXVIII) По-гречески это звучит как μεον, что соответствует хаосу , то есть духу, гусю, меркурию . — О.Ф .

(LXIX) Барант Сандерс ван Гельпен применяет здесь к Философскому Камню именование Камень Философов . Обычно последнее относят к первой материи. Иными словами, Камень Философов это то, из чего , а Философский Камень — само что . Но следует всегда помнить, что это — «одна и та же вещь». — О.Ф .

(LXX) Французских монархов именовали Lieutenant du Christ. — Прим. перев .

(LXXI) Ещё раз напомним, камень (la pierre, petra) — женского рода, и правильным переводом будет: когда камень зелен а , она придаёт этот цвет изумрудам . См. в этой книге полностью подтверждающую главу о символике зелёного цвета; мы охотно готовы отослать читателя к перипетиям Эсмеральды из « Notre Dame de Paris » В.Гюго, а также к « Romance Somnambulico » Фредерика Гарсиа Лорки ( Verde que te quiero verde ), прекрасно (что вообще крайне редко) переведённому на русский язык А.Геласкулом (см. Федерико Гарсиа Лорка. Избранные произведения. — М, 1986. Т. 1, с. 171–173). Этот «цыганский романс» без всякого сомнения — герметического содержания. Для ещё более любопытных укажем, что у Александра Ивановича Введенского, замечательного русского поэта XX века, совершенно не понятого адекватно ни современниками, ни более поздними читателями, был «потерянный (!) черновик поэмы " Прощальное танго " — о "превращениях" "страшного мужика", водящего на привязи козу Эсмеральду » («мужик» не может не быть философским субъектом !). (См. А. И. Введенский. Сочинения в 2-х тт. — М., 1993. Т. 2, с. 34.) — Прим. перев .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новое собрание химических философов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новое собрание химических философов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Михаил Задорнов
libcat.ru: книга без обложки
Фигль-Мигль
Отзывы о книге «Новое собрание химических философов»

Обсуждение, отзывы о книге «Новое собрание химических философов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x