30. Все зло, что причинил я из неуважения,
Своими телом, речью и умом порочным,
Трем Драгоценностям Прибежища спасения,
Отцам и матерям, учителям и прочим,
31. Все зло, мною, злодеем, свершенное,
На многие жизни себя очернившим
Грехов изобилием, опустошенный,
Вверяю я Путь Указующим Высший.
32. Смерть прийти может прежде за мною невеждой,
Чем очищусь я от проступков беспутных.
Потому к Вам взываю в молитве с надеждой:
Освобожусь пусть от зла я немедленно и абсолютно!
33. На смерти Владыку 32 32 Владыка Смерти – Яма (Ямараджа, Чойджал, Номун-хан, Эрлик) – в буддизме бог смерти, властелин ада и верховный судья загробного царства. В буддийской иконографии изображается синим (цвет грозного божества), имеющим рогатую бычью голову с тремя глазами, проницающими прошлое, настоящее и будущее, в ореоле языков пламени. На нём – ожерелье из черепов, в руках жезл, увенчанный черепом, аркан для ловли душ, меч и драгоценный талисман, указывающий на его власть над подземными сокровищами.
никак нельзя полагаться,
Ждать он не станет, когда воплотишь свои планы.
Болен ты, иль здоров: с жизнью придется расстаться,
Как он придет, будто молнии вспышка – нежданный.
34. Я оставлю все и уйду, куда – не известно.
Омраченный неведеньем, этого не понимая до ныне,
Я злочинства вершил всевозможные и повсеместно,
Из-за друзей, а также врагов своих в них я повинен.
35. Враги же мои в ничто обратятся однажды.
И друзья обратятся когда-то в ничто.
В свое время и я в ничто обращусь, как и каждый.
Точно также в ничто обратится когда-нибудь – все.
36. Как будто рождены кошмарным сновидением,
В бесплотный дым воспоминаний обратятся:
Все радости мои, а так же огорчения,
Уходит что – не смеет возвращается.
37. И даже в этой жизни быстротечной
Друзей лишился многих и врагов.
Но преступления, что из-за них вершил беспечно,
Ждут в будущем меня в обличье горестных плодов.
38. Так, не понимая, что я сам не вечен,
Творил я зло живущим, устремленным к счастью.
Я делал это: будучи безумен, суть – беспечен,
Пленен неведением и гневом, так же страстью 33 33 Три яда бытия – Одно из основополагающих понятий в буддизме, или три основных омрачающих состояния – клеши. Как выше, в пояснениях к первой главе Бодхичарья-аватары «Зарождение Бодхичитты» уже упоминалось, это: неведение, страсть и ненависть (гнев).
.
39. Эта жизнь рекой в никуда утекает,
Днем и ночью, всегда непременно,
И ни дня, ни мгновения не прибывает.
Разве смерти избегнуть возможно в миру этом бренном?
40. И над ложем смертным моим напрасно,
В скорби поникнут друзья и родные.
Смерть мою и предсмертные муки ужасные,
Ни они не разделят со мной, ни иные.
41. Как меня схватят Ямы посланники злобные 34 34 Посланники Ямы – в (буддизме) слуги Владыки смерти, приходящие за душой умершего, в течение жизни, а что наиболее важно, – во время умирания, основным чувством которого была ненависть.
,
Будут рядом родные с друзьями, как прежде?
От посланцев заслуга спасти лишь способна,
Но я к ней никогда не стремился в надежде.
42. О, Покровители! Я, беспечный,
Не зная о кошмаре мук смертельных
Во имя этой жизни скоротечной,
Злодейств свершил, число которых беспредельно!
43. От страха цепенеет на эшафот идущий человек,
Где отсекут конечности ему. Невыразимо он несчастен.
Высохли уста, глаза ввалились у него под бледной кожей век.
Весь облик стал его поэтому ужасен.
44. Что ж будет, когда меня ужасом связанного,
Неумолимо жестокие Ямы посланники,
Во тьму понесут в нечистотах измазанного,
Болезнью сраженного, объятого паникой?
45. Мой взор, блуждающий от страха,
По сторонам искать защиты станет.
Кто сможет уберечь меня от краха,
Когда в кошмар мой разум канет?
46. Убежища нигде не обретя,
Я буду омраченностью повержен.
И что же буду делать я,
Когда мой ужас станет безудержен?
47. Поэтому теперь ищу Прибежище я настоящее
В Победоносных – необоримых мира попечителях.
Они – посильные защитники живущих, никогда не
спящие
От страхов всевозможных избавители.
48. Его ищу всецело я, от ужаса пред смертью,
В священной Дхарме ими воплощенной,
Рассеивающей страхи, от рождений в Круговерти,
А также в Сангхе Просвещенной.
Читать дальше