4.1. Послушайте, сыны, наставленье отеческое,
прислушайтесь к познанию Разума [43] ladʽaat binah. В данном случае имеется в виду Божеский разум, проницающий собой земные судьбы.
,
4.2. потому что дал я вам вразумление [44] leḳaḥ.
доброе;
учения же моего [45] twrati.
— не оставляйте...
4.3. В дому отца
воспитывали меня мягко — как единственного сына у матери.
4.4. И учил меня отец со словами [46] 4.4 — 4.9 — пересказ монолога отца.
:
“Пусть закрепятся речи мои в твоем сердце,
заповеди мои береги , — и жив будешь.
4.5. Приобретай мудрость, приобретай разум,
не забывай, не избегай речений моих.
4.6. Не покинешь мудрость, — и она сбережет тебя,
полюбишь ее — и она сохранит тебя.
4.7. Мудрость — всему начало; приобретай мудрость,
всем достоянием твоим — разум приобретай [47] Понятия “мудрость” и “разум” здесь синонимизируются, обозначая единую духовно-нравственную реальность, — тем более, что оба эти понятия — женского рода.
.
4.8. Оцени ее — и вознесет тебя,
крепче обойми — и прославит тебя,
4.9. возложит на голову венок драгоценный,
короною изукрасит тебя”.
4.10. Прислушайся, сынок, прими эти слова,
и умножатся годы жизни твоей.
4.11. На путь мудрости наставляю тебя,
веду тропами чести:
4.12. пойдешь — и легки будут твои шаги,
побежишь — и не споткнешься.
4.13. Крепко, не избегая, держись наставлений,
соблюдай их: в них — жизнь твоя.
4.14. Не вступай на пути нечестивых,
не ходи дорогами злых;
4.15. оставь такие пути , сойди прочь,
обойди, мимо пройди...
4.16. Ведь люди коварные спать не улягутся, покуда зла не сотворят,
сами глаз не сомкнут, покуда другим не напакостят,
4.17. ибо едят они хлеб беззакония,
пьют вино насилия и буйства [48] jejn ḥamasim.
.
4.18. Путь праведных — как утренний свет,
что разгорается к полудню,
4.19. путь же злодейский — как густая тьма [49] ʼapelah .
:
не ведают, на что натолкнутся.
4.20. Так будь же , сынок, внимателен к моим словам,
прислушивайся к реченьям моим,
4.21. и пусть не скроются они от взора твоего,
береги их в глубине души твоей, —
4.22. потому что они — жизнь для тех, кто их нашел;
они — всему телу исцеление.
4.23. Всего более на свете — береги сердце:
из сердца пробиваются ключи жизни.
4.24. Избегай лукавых уст,
отвращайся хитрых речей,
4.25. и пусть будет открыт твой взор,
и глаз — не прячь!
4.26. Взвешивай каждый шаг,
и будут верны твои пути.
4.27. Не сбивайся ни вправо, ни влево, —
однако зло — обходи.
Верность и разврат
5.1. Вдумайся, сынок, в мудрость мою,
вслушайся в рассуждение мое,
5.2. чтобы сохранить остроту мысли,
чтобы уста сберегли познание.
5.3. Подумай [50] ki.
: уста распутницы — слаще меда,
речи — нежнее масла, —
5.4. только вот после нее — горечь полынная,
страх меча обоюдоострого.
5.5. Ноги ее — доводят до смерти,
в преисподнюю сводят ее стопы [51] Ср.: 2.18; 7.27; 9:18.
.
5.6. Неведомы, непонятны пути ее жизни, —
да она и сама их толком не знает [52] Оригинал второго полуверсета не вполне ясен и может быть переведен как во втором, так и в третьем лице.
.
5.7. Так что, сыны мои, слушайтесь меня
и не отступайте от наставлений моих.
5.8. Обходи распутницу стороной,
не приближайся к ее порогу,
5.9. иначе силу твою переймут люди чуждые,
а годы жизни твоей — люди беспощадные, —
5.10. силу твою растратят люди разгульные [53] zarim.
,
труды твои пойдут по чужим домам.
5.11. А после плакаться будешь,
растеряв здоровье и плоть,
5.12. и сам же у себя спрашивать будешь: “Зачем отвергал я внушения,
зачем проклинало упреки сердце мое,
5.13. зачем не прислушивался к учителям,
избегал наставников,
5.14. зачем сам себя ввел в беду
посреди собственного народа?”
5.15. Так пей же из собственного водоема,
припадай к своему же ключу!
5.16. Не растекаться же ручьям твоим
по улицам и площадям!
5.17. Пусть будут они твоими и только твоими —
и не достанутся людям чужим.
5.18. Благословение источнику твоему:
наслаждайся женщиной юности твоей,
5.19. ланью возлюбленной, газелью нежною, —
пусть радуют тебя ее груди во всякое время, —
ласками ее — восторгайся [54] be-ʼahaḇatah tišgeh.
всегда!
5.20. Так зачем же, сынок, гоняться за распутницею,
зачем ласкать груди жены чужой?
Читать дальше