Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Адва́йта (санскр.) – букв.: Недвойственность. Имя БОГА в священных индийских писаниях Упанишадах и в индийском учении Адвайта-Веданты, основателем (возродителем) которой почитается йогин-джнянин Шанкара (Шанкарачарья).
Абсолю́т (лат.) – букв.: Совершенство. Имя БОГА в западных (в основном европейских) религиозных, философских системах и эзотерических учениях.
Плеро́ма (греч.) – букв.: Полнота. Имя БОГА в христианском мистицизме (в частности, в Гностицизме).
Пу́рна (санскр.) – букв.: Полнота, Целостность. Имя БОГА в Упанишадах (см.: Иша-Упанишада).
Бра́хман (санскр.) – происходит от: Брах (санскр.) – расти, нарастать; Ман (санскр.) – мыслить, разуметь, отражать. Таким образом, Брахмана можно истолковать как То, из Чего произрастает способность осознавания и развития вообще и Который Сам является беспредельным Всем . Брахман – имя БОГА в Упанишадах и в учении Адвайта-Веданты.
Парамаши́ва (санскр.) – букв.: Высшее Благо, Запредельная Милость. Происходит от: Па́ра (санскр.) – сверх, над, за; Ма (санскр.) – Мать, Материя; Ши́ва (санскр.) – Благой, Милостивый. Парамашива – имя БОГА в Недвойственном Шиваизме, известном также как Пара-Адвайта (Высшая Недвойственность), Пратьябхиджня (Самоузнавание), Трика-Йога (Троичная Йога) или Кашмирский Шиваизм.
Махаму́дра (санскр.) – букв.: Великая Печать, Великий Знак. Происходит от: Ма́ха (санскр.) – великое, огромное, большое; Му́дра (санскр.) – печать, знак, символ. Махамудра – имя БОГА в эзотерическом Буддизме, известном как учение Махамудры, основателем которого почитается сиддх-йогин Тилопа. Обозначает естественное пребывание в истинной природе Ума, в высшем, недвойственном состоянии Таковости Бытия.
Лао-Цзы, «Дао Дэ Цзин», 1 (перевод Ян Хин-Шуна).
Катха-Упанишада, 1.2 (перевод Б. Г. Гребенщикова).
Реа́льность (лат.) – действительность.
Ипоста́сь (греч.) – букв.: Суть, Основание, Сущность.
Триму́рти (санскр.) – букв.: тройное (тройственное) проявление (изображение); трёхликость; троеобразность.
Бра́хма (санскр.) – букв.: Расширяющийся, Распространяющийся, Рассеивающийся. В Санатана-Дхарме , или Вечной Религии , которую западные учёные прозвали индуизмом , – Бог-Творец , созидающий тонкие и грубые уровни проявленной Вселенной, дающий начало периоду её временного существования.
Ви́шну (санскр.) – букв.: Всепроникающий, Всепронизывающий, Вездесущий. В Санатана-Дхарме (индуизме) – Бог-Хранитель , поддерживающий и оберегающий созданную Брахмой проявленную Вселенную в период её временного существования.
Ши́ва (санскр.) – букв.: Благой, Милостивый. В Санатана-Дхарме (индуизме) – Бог-Разрушитель , растворяющий проявленную Вселенную по завершении периода её временного существования, переводящий её в непроявленное состояние, предшествовавшее сотворению.
В данном случае о Шиве говорится как о вечном, неизменном и неподвижном «мужском» принципе, который есть непроявленное Божественное Сознание , а о Шакти – как о вечном, движущем и превращающем «женском» принципе, который есть действующая Божественная Сила , исходящая из Сознания и порождающая проявленное Бытие.
Пу́руша (санскр.) – букв.: Дух; Мужчина; Человек.
Пракри́ти (санскр.) – букв.: материальная Первопричина, Праматерия, Первоматерия.
Ма́йя (санскр.) – букв.: видимость, кажимость, иллюзия. Брахман и Майя Веданты, по сути, есть то же самое, что и Шива и Шакти Тантризма или Пуруша и Пракрити Санкхьи. Различия заключаются преимущественно в описательном толковании этих принципов исходя из относительных предрасположенностей и качеств индивидуальных сознаний самих толкователей, дающих свои описания средствами конечного измерения.
Читать дальше